"Гарри Тортлдав. Ответный удар (Вторжение #2) " - читать интересную книгу авторапророкотал Пиэри. - Вам, наверное, будет интересно узнать, что мнение,
которое вы только что высказали, превалировало. - Я... рад это слышать, сэр, - сказал Гольдфарб с таким явным облегчением в голосе, что Бэзил Раундбуш, который, казалось, не слишком серьезно относился к армейской субординации, ухмыльнулся. - Учитывая, что нам удалось за исключительно короткое время установить уровень вашей компетенции, - проговорил Хиппл, - я надеюсь, вы поможете нам существенно уменьшить размеры радарной установки, предназначенной для наших самолетов. Фюзеляж "Метеора" меньше бомбового отсека "Ланкастера", на котором вы летали. Посмотрите на чертежи, чтобы понять, о чем идет речь... Гольдфарб подошел к столу. И почувствовал себя членом команды. - Я не знаю, как решается одна проблема, с которой мы столкнулись в "Ланкастере", - сказал он. - Какая? - поинтересовался Хиппл. - Управляемые ракеты ящеров могут сбить самолет с расстояния, преодолеть которое не в силах ни один снаряд, выпущенный из наших пушек. Мы совершенно точно знаем, что один из видов таких ракет настроен на ту же частоту, что и наши радары - возможно, именно с их помощью ящеры разбомбили наземные станции. Если мы отключаем установку, ракета теряет управление - но тогда мы перестаем что-либо видеть. Очень неприятная ситуация во время сражения. - Верно, - энергично закивал Хиппл. - Даже в идеальных условиях "Метеор" не уравнивает наши шансы в бою с ящерами - всего лишь снижает их преимущество. Нам не хватает скорости и, как вы верно заметили, у нас не имея возможности увидеть его раньше, чем он попадет в поле зрения пилота, непростительная ошибка Я не стану делать вид, что разбираюсь в принципах работы радара - моя специальность моторы. - Он окинул взглядом других офицеров. - Ваши предложения, джентльмены? - А не может радар, установленный на борту самолета, работать, используя, скажем, две частоты? - спросил Бэзил Раунд-буш. - Если переключаться с одной на другую... возможно, неприятельская ракета собьется с курса, а радарная установка будет продолжать действовать? - Может быть, сэр. Честное слово, я не знаю, - ответил Гольдфарб. - Мы не особенно экспериментировали. У нас были другие проблемы, если вы понимаете, что я имею в виду. - Ничего страшного, - заверил его Раундбуш. - Нам придется проверить все сначала на земле: если передатчик будет продолжать работать при смене частот, тогда перенесем эксперименты в воздух. Он что-то написал на листке бумаги. "Как здорово, что, несмотря на войну, научные разработки продолжаются", - подумал Гольдфарб. Он был счастлив, что вошел в команду ученых в Брантингторпе. Впрочем, он дал себе слово, что, когда снабженные радаром "Метеоры" поднимутся в воздух, он займет место в одном из них. Полетав на "Ланкастерах", Гольдфарб знал, что больше никогда не будет получать удовлетворения от работы на земле. *** |
|
|