"Гарри Тортлдав. Ответный удар (Вторжение #2) " - читать интересную книгу автора

пророкотал Пиэри. - Вам, наверное, будет интересно узнать, что мнение,
которое вы только что высказали, превалировало.
- Я... рад это слышать, сэр, - сказал Гольдфарб с таким явным
облегчением в голосе, что Бэзил Раундбуш, который, казалось, не слишком
серьезно относился к армейской субординации, ухмыльнулся.
- Учитывая, что нам удалось за исключительно короткое время
установить уровень вашей компетенции, - проговорил Хиппл, - я надеюсь, вы
поможете нам существенно уменьшить размеры радарной установки,
предназначенной для наших самолетов. Фюзеляж "Метеора" меньше бомбового
отсека "Ланкастера", на котором вы летали. Посмотрите на чертежи, чтобы
понять, о чем идет речь...
Гольдфарб подошел к столу. И почувствовал себя членом команды.
- Я не знаю, как решается одна проблема, с которой мы столкнулись в
"Ланкастере", - сказал он.
- Какая? - поинтересовался Хиппл.
- Управляемые ракеты ящеров могут сбить самолет с расстояния,
преодолеть которое не в силах ни один снаряд, выпущенный из наших пушек.
Мы совершенно точно знаем, что один из видов таких ракет настроен на ту же
частоту, что и наши радары - возможно, именно с их помощью ящеры
разбомбили наземные станции. Если мы отключаем установку, ракета теряет
управление - но тогда мы перестаем что-либо видеть. Очень неприятная
ситуация во время сражения.
- Верно, - энергично закивал Хиппл. - Даже в идеальных условиях
"Метеор" не уравнивает наши шансы в бою с ящерами - всего лишь снижает их
преимущество. Нам не хватает скорости и, как вы верно заметили, у нас не
такое совершенное оружие. Вступать в сражение с самолетом неприятеля, не
имея возможности увидеть его раньше, чем он попадет в поле зрения пилота,
непростительная ошибка Я не стану делать вид, что разбираюсь в принципах
работы радара - моя специальность моторы. - Он окинул взглядом других
офицеров. - Ваши предложения, джентльмены?
- А не может радар, установленный на борту самолета, работать,
используя, скажем, две частоты? - спросил Бэзил Раунд-буш. - Если
переключаться с одной на другую... возможно, неприятельская ракета
собьется с курса, а радарная установка будет продолжать действовать?
- Может быть, сэр. Честное слово, я не знаю, - ответил Гольдфарб. -
Мы не особенно экспериментировали. У нас были другие проблемы, если вы
понимаете, что я имею в виду.
- Ничего страшного, - заверил его Раундбуш. - Нам придется проверить
все сначала на земле: если передатчик будет продолжать работать при смене
частот, тогда перенесем эксперименты в воздух.
Он что-то написал на листке бумаги.
"Как здорово, что, несмотря на войну, научные разработки
продолжаются", - подумал Гольдфарб.
Он был счастлив, что вошел в команду ученых в Брантингторпе. Впрочем,
он дал себе слово, что, когда снабженные радаром "Метеоры" поднимутся в
воздух, он займет место в одном из них. Полетав на "Ланкастерах",
Гольдфарб знал, что больше никогда не будет получать удовлетворения от
работы на земле.

***