"Гарри Тертлдав. По воле Посейдона" - читать интересную книгу автораот пиратских судов "Афродита" была предназначена для перевозки грузов.
Соклей постучал ногтем по освинцованной обшивке "Афродиты" ниже ватерлинии. - Все еще крепкая и звонкая. - Да уж надеюсь, - проворчал Менедем. - Мы же заменили ее только в позапрошлом году. Он тоже постучал по одному из медных гвоздей, с помощью которых обшивка и пропитанная дегтем ткань под ней крепились к дубовому корпусу судна. На носу еще один плотник укреплял на брусе бронзовый таран в форме трезубца. Должно быть, он услышал замечание Менедема, потому что поднял глаза и сказал: - Держу пари, вы были очень рады, когда наконец-то смогли заменить обшивку в позапрошлом году. - Он тебя поймал, - заметил Соклей. - Нет, это мы в конце концов поймали его и его дружков и заполучили их для работ на "Афродите", - ответил Менедем. - Сейчас многие родосцы просто из шкуры вон лезут, пытаясь раздобыть плотников: все строят корабли для Антигона, задумавшего послать их против Птолемея. - Это ошибка... Помогать Антигону, я имею в виду, - сказал Соклей. - Родос ведет слишком обширную торговлю с Египтом, чтобы нам выгодно было ссориться с Птолемеем. - Тебе легко говорить, ты же учился в Афинах. Ты не знаешь, как все это выглядит отсюда. - Менедем нахмурился, вспоминая. - Ни у кого не хватит смелости перечить одноглазому Антигону, поверь мне. Недаром его прозвали Циклопом. поднял руку. - Хорошо. Я и сам не хотел бы перейти ему дорогу, раз ты так говоришь. И тут раздался еще один птичий крик, более громкий и грубый, да и прозвучал он совсем рядом - обычно крачки летали высоко над морем. Соклей подпрыгнул. - Во имя египетской собаки, что это? - Не знаю. - Менедем трусцой направился прочь от "Афродиты". - Пошли посмотрим! Соклей протестующе щелкнул пальцами. - Наши отцы послали нас сюда с иной целью - проверить, готово ли судно к отплытию! - Это мы еще успеем, - отозвался Менедем через плечо. - Уж не знаю, что за создание издает такие звуки, но оно может оказаться тварью, какой еще не видел ни один эллин в Италии! Ужасный вопль прозвучал снова. Он больше всего походил на звук сигнального рожка и в то же время звучал по-другому. - Надеюсь никогда больше такого не услышать, - сказал Соклей. Но, как это частенько случалось и прежде, все-таки последовал за Менедемом. Поскольку вопли повторялись через более или менее равные промежутки времени, обнаружить их источник не составило особого труда - во всяком случае, ищейка для этого не потребовалась. Звуки доносились из ветхого пакгауза, стоявшего на волноломе примерно в плетре от "Афродиты". Владелец развалюхи, толстый финикиец по имени Химилкон, выбежал наружу, зажимая уши |
|
|