"Гарри Тертлдав. По воле Посейдона" - читать интересную книгу автора

от пиратских судов "Афродита" была предназначена для перевозки грузов.
Соклей постучал ногтем по освинцованной обшивке "Афродиты" ниже
ватерлинии.
- Все еще крепкая и звонкая.
- Да уж надеюсь, - проворчал Менедем. - Мы же заменили ее только в
позапрошлом году.
Он тоже постучал по одному из медных гвоздей, с помощью которых обшивка
и пропитанная дегтем ткань под ней крепились к дубовому корпусу судна.
На носу еще один плотник укреплял на брусе бронзовый таран в форме
трезубца. Должно быть, он услышал замечание Менедема, потому что поднял
глаза и сказал:
- Держу пари, вы были очень рады, когда наконец-то смогли заменить
обшивку в позапрошлом году.
- Он тебя поймал, - заметил Соклей.
- Нет, это мы в конце концов поймали его и его дружков и заполучили их
для работ на "Афродите", - ответил Менедем. - Сейчас многие родосцы просто
из шкуры вон лезут, пытаясь раздобыть плотников: все строят корабли для
Антигона, задумавшего послать их против Птолемея.
- Это ошибка... Помогать Антигону, я имею в виду, - сказал Соклей. -
Родос ведет слишком обширную торговлю с Египтом, чтобы нам выгодно было
ссориться с Птолемеем.
- Тебе легко говорить, ты же учился в Афинах. Ты не знаешь, как все это
выглядит отсюда. - Менедем нахмурился, вспоминая. - Ни у кого не хватит
смелости перечить одноглазому Антигону, поверь мне. Недаром его прозвали
Циклопом.
Крачки пронзительно закричали над их головами, и Соклей примирительно
поднял руку.
- Хорошо. Я и сам не хотел бы перейти ему дорогу, раз ты так говоришь.
И тут раздался еще один птичий крик, более громкий и грубый, да и
прозвучал он совсем рядом - обычно крачки летали высоко над морем.
Соклей подпрыгнул.
- Во имя египетской собаки, что это?
- Не знаю. - Менедем трусцой направился прочь от "Афродиты". - Пошли
посмотрим!
Соклей протестующе щелкнул пальцами.
- Наши отцы послали нас сюда с иной целью - проверить, готово ли судно
к отплытию!
- Это мы еще успеем, - отозвался Менедем через плечо. - Уж не знаю, что
за создание издает такие звуки, но оно может оказаться тварью, какой еще не
видел ни один эллин в Италии!
Ужасный вопль прозвучал снова. Он больше всего походил на звук
сигнального рожка и в то же время звучал по-другому.
- Надеюсь никогда больше такого не услышать, - сказал Соклей.
Но, как это частенько случалось и прежде, все-таки последовал за
Менедемом.
Поскольку вопли повторялись через более или менее равные промежутки
времени, обнаружить их источник не составило особого труда - во всяком
случае, ищейка для этого не потребовалась. Звуки доносились из ветхого
пакгауза, стоявшего на волноломе примерно в плетре от "Афродиты". Владелец
развалюхи, толстый финикиец по имени Химилкон, выбежал наружу, зажимая уши