"Гарри Тертлдав. Лис и империя ("Джерин-Лис" #4)" - читать интересную книгу автора

- Благодарю тебя, - отозвался Джерин. - Да, думаю, Дарен прекрасный
парень. Конечно, как его отец, я бы сказал то же самое, даже если бы это
было не так.
- Но это так, - заверил Мэрланз. - И я не заметил ничего такого, что
навело бы меня на мысль, что его вассальные бароны чем-либо недовольны.
Насколько я помню, у вас поначалу были с этим проблемы.
- Некоторые, - признался Лис.
Дарен взял под руку упомянутое поместье как внук предыдущего его
хозяина, Рыжего Рикольфа, а не как сын своего отца. Мелкие бароны Рикольфа
вовсе не были в восторге от нового господина и не спешили его принимать,
отчасти боясь подпасть под влияние Джерина, отчасти надеясь после смерти
Рикольфа вообще отделаться от какого-либо господства и обрести
независимость. Глупые упования, по мнению Лиса, однако способные вскружить
голову. Тщетность многих человеческих надежд очевидна, но не для тех, кто их
питает.
- Йо, Дарен отличный парнишка. - Мэрланз склонил голову набок. - Это он
унаследует твое королевство? Или Дагреф, который был с тобой во дворе?
- Именно, - ответил Джерин, предоставляя Мэрланзу самому разбираться в
услышанном.
Дарен был его сыном от Элис, дочери Рикольфа. Он не видел ее с тех пор,
как мальчик начал ходить, - она сбежала со странствующим коновалом. А вот
Дагрефа, Клотильду и Блестара родила ему Силэтр, некогда являвшаяся Сивиллой
прозорливого Байтона в Айкосе. Лис вздохнул. Жизнь никогда не бывает так
проста, как тебе бы хотелось.
- Именно - это кто? - потребовал разъяснений Мэрланз.
Джерин знал, что он настойчив. И лишь улыбнулся ему. Тут вассал
Араджиса догадался, что не получит прямого ответа. Он тоже улыбнулся, пожал
плечами и опустошил свою кружку. Служанка, уже не та, которую он пытался
потискать, наполнила ее снова.
Джерин тоже глотнул эля. Интересно, куда же девался Дагреф? Его старший
сын от Силэтр обладал поразительным любопытством, которое он при всяком
удобном случае стремился насытить, как длиннозуб свое брюхо. Этот въедливый
умник просто обязан был сейчас торчать здесь и забрасывать Мэрланза
всевозможными каверзными вопросами. Лис недоумевал, что же могло
заинтересовать его больше, чем незнакомец, прибывший в замок из дальних
краев.
Будь на месте Дагрефа Дарен, Джерин решил бы, что тот занят с
девчонкой. Но зов плоти в Дагрефе пока еще спал. Однако Лис не сомневался,
что однажды, причем довольно скоро, какая-нибудь служаночка возьмется
исправить положение. Интересно будет посмотреть, что из этого выйдет.
Не успел Джерин с мыслей о сыне переключиться на что-либо другое, как
Дагреф, словно вызванный в мир реальностей дух, вбежал в главную залу.
- Отец, идем скорей за конюшни! - скользнув торопливым взглядом по
Мэрланзу, вскричал он. - Фердулф снова чудит!
- О боги, - выдохнул Джерин.
Во всем, что хоть как-то касалось Фердулфа, подобный возглас был крайне
уместен. Лис выскочил из-за стола. Дагреф, сообщив то, что счел нужным, уже
мчался прочь. Джерин побежал за ним, с каждым мгновением все острей ощущая,
что он теперь вовсе не так скор на ногу, как в прежние времена.
За спиной слышались восклицания. Вэн и Райвин тяжело топали следом.