"Марк Твен. Человек, который совратил Гедлиберг" - читать интересную книгу авторапрошла у вас на глазах. И мне кажется, что мы пользовались вашей симпатией
и уважением... Мистер Берджес прервал его: - Позвольте, мистер Ричардс. Это все верно, что вы говорите. Город знает вас обоих. Он расположен к вам, он вас уважает - больше того, он вас любит и чтит... Раздался голос Холлидея: - Вот еще одна первосортная истина! Если собрание согласно с председателем, пусть оно подтвердит его слова. Встать! Теперь "гип-гип-ура" хором! Все встали как один человек и повернулись лицом к престарелой чете. В воздухе, словно снежные хлопья, замелькали носовые платки, грянули сердечные приветственные крики. - Я хотел сказать следующее: все мы знаем ваше доброе сердце, мистер Ричардс, но сейчас не время проявлять милосердие к провинившимся. (Крики: Правильно! Правильно!) По вашему лицу видно, о чем вы собираетесь просить со свойственным вам великодушием, но я никому не позволю заступаться за этих людей... - Но я хотел... - Мистер Ричардс, сядьте, прошу вас. Нам еще предстоит просмотреть остальные записки - хотя бы из простого чувства справедливости по отношению к уже изобличенным людям. Как только с этим будет покончено, мы вас выслушаем - положитесь на мое слово. Голоса. Правильно! Председатель говорит дело. Сейчас нельзя прерывать! Дальше! Фамилии! Фамилии! Собрание так постановило! - Теперь начнется мучительное ожидание. Когда все узнают, что мы хотели просить только _за самих себя_, это будет еще позорнее. Председатель начал оглашать следующие фамилии, и веселье в зале вспыхнуло с новой силой. - "Вы не такой плохой человек..." Подпись: "Роберт Дж.Титмарш". - "Вы не такой плохой человек..." Подпись: "Элифалет Уикс". - "Вы не такой плохой человек..." Подпись: "Оскар Б.Уайлдер". И вдруг собрание осенила блестящая идея: освободить председателя от необходимости читать первые пять слов. Председатель покорился - и нельзя сказать, чтобы неохотно. В дальнейшем он вынимал очередную записку из конверта и показывал ее собранию. И все дружным хором тянули нараспев первые пять слов (не смущаясь тем, что этот речитатив смахивал на один весьма известный церковный гимн): "Вы не та-ко-ой плохо-о-й че-ло-ве-ек..." Потом председатель говорил: "Арчибальд Вилкокс". И так далее и так далее - одну фамилию за другой. Ликование публики возрастало с минуты на минуту. Все получали огромное удовольствие от этой процедуры, за исключением несчастных Девятнадцати. Время от времени, когда оглашалось какое-нибудь особенно блистательное имя, собрание заставляло председателя выждать, пока оно не пропоет всю сакраментальную фразу от начала до конца, включая слова: "...и вы попадете в ад или в Гедлиберг. Первое пред-почти-тель-не-е". В таких экстренных случаях пение заключалось громогласным, величавым и мучительно протяжным "ами-инь!" Непрочитанных записок оставалось все меньше и меньше. Несчастный |
|
|