"Марк Твен. Заговор Тома Сойера (Повесть) " - читать интересную книгу авторачтоб они не сомневались.
- За что? - спрашивает Герцог. - За убийство, - говорю как ни в чём не бывало. - Тысяча чертей! - Да, - говорю, - он убил, и было за что. Это точно он, как пить дать. - Вот жалость-то какая - он ведь на самом деле вовсе не плохой негр. Но откуда ты знаешь, что это он? - Потому что старый капитан Хейнс с Баком Фишером его поймали прямо на месте преступления. Он ударил работорговца по голове его же собственным мушкетом, споткнулся о тело, упал и только стал подниматься - а они тут как тут. Было темно, но они были неподалёку и услыхали шум. Уж лучше бы они были где-нибудь ещё. Если бы Джим не упал, он бы, наверно, сумел удрать. - Вот беда-то какая. Так что, работорговец и вправду умер? - Мертвее не бывает, сегодня после обеда похоронили. - Жуть! А Джим сознался? - Нет. Только говорит, что негру бесполезно оправдываться, если против него двое белых. - Это верно, не так ли, ваше величество? - Да, так и есть - негру выше головы не прыгнуть. - А может, это не он убил? Не было ли вокруг подозрительных личностей? - Нет, никого. - Точно? - Точно. А если б даже и были, где у них мотив? Не станут же они убивать человека просто так, от нечего делать? - Не станут. Но может, и у Джима мотива не было? этот работорговец однажды поступил с Джимом, а двое слышали, что Джим обещал отомстить ему когда-нибудь. Я-то знаю, что это одни слухи, да что толку? Ведь распускали-то их белые, а Джим - всего-навсего негр. - Да, плохи у Джима дела. - Бедняга Джим, он и сам знает. Все говорят, что его повесят, и на его стороне никого нет - ведь он же вольный негр. Все молчали. Значит, думаю, я им хорошо объяснил - теперь-то они оставят Джима в покое, и нам с Томом никто не будет мешать, и мы найдём тех двоих и выручим Джима из беды. На душе у меня стало хорошо, спокойно. Немного погодя Герцог говорит: - Я кое-что придумал. Мне нужно с вами переговорить, ваше величество. Они с Королём отошли в сторонку и стали о чём-то шептаться, а когда вернулись, Герцог говорит: - Вижу, ты любишь Джима и тебе жаль его. Как, по-твоему, что лучше - если его продадут на Юг или если его повесят? Глава 8 Такого поворота я не ожидал. Меня будто оглушило. Я не мог понять, к чему он клонит. Не успел я опомниться, а он продолжает: - Тебе решать. Мы с Королём уже не раз выходили на след Джима и вновь теряли его. Дело в том, что у нас есть ордер на арест Джима - от губернатора штата Кентукки для губернатора штата Миссури и других уполномоченных лиц. Подделка, конечно, но бумага и печати настоящие, и по этому ордеру мы можем |
|
|