"Антон Ульрих. Джек: В поисках возбуждения " - читать интересную книгу автора

адвокатом - Малыш Саймон. Мой бывший бой чрезвычайно возгордился доверенной
ему ролью и даже шепнул понуро сидевшему на скамье подсудимому, что еще рано
отчаиваться, у него, дескать, с судьей отличные отношения. Остальные члены
клуба должны были представлять присяжных заседателей.
Да, давненько у нас не было такого замечательного представления. Как
только в комнату внесли угощение, мы приступили к заседанию. Первым выступил
обвинитель.
Джимбо встал у трибуны, строгий и надменный, каковым он обычно
становился, когда дело касалось вещей серьезных, и начал речь. Вначале сэр
Джордж Мюррей-младший коснулся недавнего проигрыша нашей команды по регби.
Напомнив членам Оксфордского клуба о горечи, которую все мы испытали от
победы Итонского университета, обвинитель заявил, что в Итон поступают лишь
самые тупоголовые и низкородные студенты, не принятые в славные стены
Оксфорда. Примером сего, пока что живым, заметил Джимбо, значительно
поглядев на жертву, вжавшуюся от его взгляда в скамью, может служить
пленник, недавно пойманный на территории студенческого городка.
- Не знаю, можем ли мы называть это создание человеком мужского пола! -
громко произнес обвинитель. - Судя по тому, как оно себя ведет, - это
женщина!
Члены клуба злобно заулюлюкали.
- Я обвиняю подсудимого по следующим пунктам, - сказал Джимбо. -
Во-первых, он или, точнее, она не имела права появляться на территории
величайшего из университетов мира, представляя университет противника.
Во-вторых, я обвиняю подсудимого в том, что команда его университета
выиграла финал у нашей команды. И в-третьих, я обвиняю подсудимого в том,
что это лицо женского рода выдает себя за мужчину, мало того, за
джентльмена. Я прошу суд вынести справедливое решение и примерно наказать
подсудимого.
- Какое же наказание вы предлагаете? - спросил я.
- Смертную казнь! - воскликнул Мюррей-младший.
Члены клуба разразились бурными аплодисментами. Пленник закатил глаза и
упал в обморок.
- Вот видите, это самая настоящая баба, - со смехом сказал Джордж,
указывая на валявшегося у скамьи итонца, которого Малыш Саймон старался
привести в чувство ладонью по щекам.
Как только подсудимый пришел в себя, адвокат начал защитную речь. Малыш
Саймон в самых теплых красках описал безоблачное детство подсудимого, даже и
не предполагавшего, что он может стать не достойным оксфордцем, а
проклинаемым всеми итонцем. Отсюда адвокат сделал логический вывод, что
подсудимый не виноват в том, что родители уготовили своему чаду ужасную
судьбу.
- Скажите, подсудимый, вы играете в регби? - с нарочитой небрежностью
спросил у жертвы Саймон.
Тот отрицательно покачал головой:
- Нет.
Джимбо тотчас же подскочил к несчастному и со всего маху закатил ему
здоровенную затрещину, вновь свалившую пленного со скамьи.
- Как ты разговариваешь с представителем суда! Надо прибавлять "сэр", -
пояснил он свои действия.
Малыш Саймон, не обращая на избиение обвиняемого никакого внимания,