"Песнь о Роланде " - читать интересную книгу автора Песнь о Роланде
Библиотека Всемирной Литературы, т.10 Перевод со старофранцузского Ю. Корнеева Примечания А. Смирнова Издательство "Художественная литература", 1976 г. > ---------------------------------------------------------------------------- Из всех национальных эпосов феодального средневековья наиболее цветущим и разнообразным является эпос французский. Он дошел до нас в виде поэм, именуемых "жестами" (от французского "chansons de geste", что буквально значит "песни о деяниях" или "песни о подвигах"). "Песнь о Роланде" - самая знаменитая из поэм французского средневековья. Поводом для создания эпической поэмы послужили далекие события 778 года, когда Карл Великий вмешался в междуусобные распри мусульманской Испании. Взяв несколько городов, Карл осадил Сарагосу, однако через несколько недель вынужден был снять осаду и вернуться за Пиренеи из-за осложнений в собственной империи. Баски при поддержке мавров напали в Ронсевальском ущелье на аръергард Карла и перебили отступающих франков. Среди других в этом бою погиб, по свидетельству Эгинхара, историографа Карла Великого, "Хруотланд, маркграф Бретани". Напавшие разбежались. Покарать их не удалось. Н. Томашевский I Король наш Карл, великий император, Провоевал семь лет в стране испанской. Весь этот горный край до моря занял1, Взял приступом все города и замки, Поверг их стены и разрушил башни, Не сдали только Сарагосу мавры. Марсилий-нехристь там царит всевластно, Чтит Магомета, Аполлона славит2, Но не уйдет он от господней кары. Аой!3 II Однажды в зной Марсилий Сарагосский Пошел искать прохлады в сад плодовый И там прилег на мраморное ложе. Вкруг - мавры: тысяч двадцать их и больше. Он герцогам своим и графам молвит: "Узнайте, господа, о нашем горе: Карл-император нам грозит разгромом. Пришел из милой Франции4 он с войском. А у меня нет силы для отпора, |
|
|