"Хью Уолпол. Над темной площадью" - читать интересную книгу автора

крови и отнюдь не призрак.
- Привет, Чарли, - сказал я, улыбаясь и протягивая ему руку.
На первый взгляд в нем как будто ничего не изменилось. Ну может быть,
он немного пополнел. И одет был примерно так же, как раньше, в пальто из
рыжего твида довольно вульгарного оттенка. Его круглое лицо тоже мало
изменилось. Оно было такого же здорового, густого румяно-коричневого цвета,
и от глаз так же расходились веселые морщинки. А вот я, уж точно, сильно
изменился, и, боюсь, не к лучшему. Чарли не сразу меня узнал.
- Дик Ган, - подсказал я.
- Боже мой! - промолвил он, всматриваясь в мое лицо. Он внимательно
меня оглядывал, тепло пожимая мне руку, но внезапно выпустил ее, как будто
что-то вспомнил. - Вы пришли для того, чтобы увидеться... - И замялся, не
закончив фразы.
- Я пришел не для того, чтобы с кем-то увидеться, - сказал я, переходя
на шепот. Мне померещилось, что Пенджли вьется где-то рядом и его мерзкая
шпионская рожа следит за нами из всех углов. - Я здесь совершенно случайно.
Тем не менее очень рад, что встретил вас. Столько лет надеялся, что это
произойдет и наши пути пересекутся.
Помню, в тот момент он состроил знакомую гримасу - по старой привычке
втянул щеки и выпятил губы, словно сосал что-то через соломинку, и
одновременно сощурил глаза, будто не слишком верил в то, что напиток не
разбавлен какой-нибудь дрянью.
- Тоже рад был вас встретить, - сказал он, понизив голос. - Давно не
виделись, правда. Столько разного случилось за это время... - Он замолчал,
прислушиваясь.
- Понимаете, я не хочу вас сейчас задерживать, вы, возможно, заняты, но
мне необходимо поговорить с вами, и, если возможно, сегодня же.
- Ну конечно, почему бы нет, - отвечал он, поглядывая то на лестницу,
то на дверь квартиры. - Отчего бы не поговорить, ведь столько времени
прошло. Только сейчас у меня кое-какие дела. Вы где остановились?
- Может быть, поужинаем где-нибудь? - Помню, как развязно я это
произнес, с этакой наглой уверенностью, хотя в кармане у меня было всего
полкроны и, как вам уже известно, я просто умирал от голода.
- Боюсь, что я вообще-то занят. Куда вам можно позвонить? Если вы
сообщите мне свой номер...
Я прервал его. Мне казалось, что в любую минуту мог снова возникнуть
Пенджли.
- Подождите, - заговорил я. - Должен вам кое-что сказать. Я очутился
здесь только потому, что выслеживал Пенджли. Я заметил его внизу и поднялся
вслед за ним. Шел за ним по пятам до этой самой площадки, а тут его потерял.
- Пенджли! - Буллер застыл в стойке, как терьер, учуявший крысу. -
Пенджли! Уже здесь, раньше времени! Он вас видел? - спросил он совсем тихо,
близко подойдя ко мне, словно теперь мы были связаны, как заговорщики, одной
цепочкой.
- Нет, - ответил я, - а что он здесь делает? От него добра не жди, он
такой...
- Всегда таким был, - согласился со мной Чарли.
И тут я заметил, что на самом деле он довольно сильно изменился с тех
давних пор. В нем самом, в его взгляде и повадке появилось что-то новое. В
прежние времена все ему было трын-трава, одни шуточки да прибауточки. Жил не