"Хью Уолпол. Над темной площадью" - читать интересную книгу автора

с Осмундом. Огромный, как великан, он стоял надо мной, держа в руке стакан,
и с мрачным видом всматривался в меня.
- Вот, выпейте еще немного, - сказал он и передал мне стакан.
Звук его голоса, глубокого, ласкового, столь богатого интонациями,
возродил в моей памяти прежние дни, события тех лет. Меня захлестнули
воспоминания, и голова пошла кругом. Ох, до чего же я был рад видеть его!
Я отпил бренди, и в голове моей прояснилось. Главное, чтобы он не
подумал, что этот мой обморок подстроен, мелькнула у меня мысль.
- Дурацкая история, - сказал я и сел. - Я не нарочно. Ужасно был занят,
ничего не ел. Перенапрягся, и только-то.
Помню, как нелепо я оправдывался, делая жалкую попытку сохранить
остатки своей гордости.
Осмунд положил мне руку на плечо.
- Все в порядке, Дик, - сказал он. - Мы рады вам. Тут, около вас, еда.
Перекусите немного, а потом будете говорить.
Должен признаться, в следующий момент я позабыл обо всем и накинулся на
еду. Ее вкус ощущаю до сих пор - ветчина, хлеб с маслом, холодная курица,
сыр "грюэр"... Говорят, что истощенный голодом человек должен есть
понемногу. Боюсь, что в тот вечер я поглощал пищу, как голодный волк, не
зная меры.
Все то время Осмунд стоя следил за мной, не произнося ни слова. Я
покончил с едой и, заложив руки за голову, откинулся на спинку дивана, с
удовольствием переводя дух. После этого, улыбаясь, посмотрел на Осмунда.
Жизнь наконец-то вернулась ко мне, я это ощущал всем своим существом и мог
собой управлять. Я сел и, глядя ему прямо в лицо, сказал:
- Благодарю. А теперь мне пора идти. Вы сейчас заняты. Но разрешите
навестить вас в другой раз. Целую вечность мечтал наткнуться на вас.
- Серьезно, Дик? - Он стоял, изучая меня странным, сумрачным,
задумчивым взором. - Вот вы меня и нашли. Так что же с вами было?
- Не знаю, всякое, то одно, то другое. Не так-то просто в наши дни
человеку в моем возрасте... - Я вовсе не собирался признаваться ему, до
какой нищеты мне пришлось докатиться. Помнится, тогда у меня мелькнула
мысль, что уж лучше я потеряю Осмунда и Хелен навсегда, чем позволю им
обнаружить мое бедственное положение. Я встал на ноги и принял вертикальное
положение. - Ну, пойду, - проговорил я. - Приглашаю вас посидеть со мной в
каком-нибудь ресторанчике, идет? Поговорим, вспомним прошлое...
- Да, да, - сказал он, внимательно всматриваясь в меня. - О том, что я
два года провел в тюрьме, вам известно. Так что есть о чем порассказать... -
И вдруг, как будто ему в голову неожиданно пришло удачное решение, он
положил мне обе руки на плечи и легким толчком заставил снова опуститься на
диван. - Побудьте здесь еще немного, Дик. Мне необходимо ваше общество.
Предложив мне сигарету, он сел рядом. Мы разглядывали друг друга. Он
сидел, непринужденно откинувшись на подушки, протянув вперед свои
длинные-длинные ноги, и казался мне невероятно большим, - столько места он
занимал на диване. Голова его была чуть откинута - жест, так хорошо мне
запомнившийся, - глаза полузакрыты; он созерцал меня из-под полуопущенных
век. Его темные волосы уже заметно тронула седина. А глаза были такие же
красивые, большие и ясные, и взгляд все тот же - прямой, смелый, дерзкий.
Поначалу мне казалось, что никакой заметной перемены в нем не произошло. Ну
может быть, чуть изменилась линия рта. Это я заметил сразу. В прежние