"Хью Уолпол. Над темной площадью" - читать интересную книгу авторашумов, раздававшихся вокруг.
Однако же вскоре все мои терзания, душевные и физические, слились в одном ощущении - пронзительного холода. На мне не было ни пальто, ни шляпы. И если вы помните, я был грязен и небрит. Я ощутил, как все сквозняки мира студеным смерчем налетели на меня, ледяным плащом окутали мне голову, проникли под одежду, побежали по моим ногам, стали лизать руки. Те, кому когда-либо в жизни приходилось терпеть холод и голод, наверняка знают, что наступает такой момент, когда эти два чувства персонифицируются в сознании страдающего человека, принимая почти физический облик. Поэтому тогда мне казалось, что холод подобрался ко мне со всех сторон - спустившись сверху, с лестницы, и ворвавшись из-под парадной двери. Он начал хлестать меня по лицу мокрой ледяной хламидой. Я был утомлен до предела, испытывал крайнее напряжение, и поэтому неудивительно, что моему воображению не замедлила явиться очередная фантазия. Мне почудилось, что Пенджли тоже дрожит от холода и пытается поближе ко мне придвинуться, чтобы согреться. Но он был во сто крат холоднее, чем холод, мучивший меня, и я даже ощутил ледяную неподвижность, сковавшую его голое тело под всеми одежками. Трудно описать, как скверно мне было там, у подножия лестницы, но то, что произошло дальше, бесконечно ухудшило мое и без того отвратительное положение. Распахнулась входная дверь, и в подъезд ворвался оглушительный рев уличного движения. Дверь снова захлопнулась. Прямо передо мной оказался человечек небольшого роста, одетый в вечерний костюм. Лампочка горела на какое-то мгновение дверь, чтобы при свете уличных фонарей поглядеть, где лестница. Но, увы, он заметил меня и теперь стоял передо мной, раскрыв рот от неожиданности и чуть пошатываясь. Когда он заговорил, я по запаху догадался, что он слегка в подпитии. - Эй, - промолвил он, - кто тут? Думаю, я производил пугающее впечатление: неподвижная тень, выросшая из стены. - Все в порядке, - ответил я, - просто жду друга. Мой голос его успокоил, и он немедленно решил, что я, конечно же, жду женщину. - Ладно, - пробормотал он, - не буду портить вам удовольствие. - Его пошатнуло, и он чуть толкнул меня. - Здесь чертовски темно. - Свет горит на следующем этаже, - сказал я ему. - Прекрасно! Теперь я увидел его лицо - лицо человека очень молодого и слабого. Он продолжал: - Думаю, смогу туда доползти. Пришлось немножко выпить, понимаете ли. Подналег на коктейли. - Понимаю, - отозвался я. Если бы только мои зубы так не стучали от холода! Ну никак мне не удавалось унять это зубовное клацанье. Мне показалось, именно в тот момент до него дошло, что в моей неподвижности было что-то неестественное. Он внимательнее всмотрелся в меня: |
|
|