"Хью Уолпол. Над темной площадью" - читать интересную книгу автора - Чего это вы выбрали такое холодное место? Ладно, не мое дело.
Я промолчал. В те мгновения я был в таком нервном возбуждении и страхе, что мне, наверное, ничего не стоило схватить его за шиворот и закинуть куда подальше, на следующий этаж. Буллер мог вернуться в любую секунду. Что хорошего, если этот юный дурачок будет торчать здесь? Вдруг еще заупрямится, не пожелает идти дальше, думалось мне. - Ага, не мое дело, - повторил он. - Поздно уже. Квартира майора Эскота. Номер три. Следующий этаж? - Да, - резко ответил я, охваченный неудержимым желанием истерически расхохотаться. А если этот осел все-таки доползет до следующего этажа, позвонит в квартиру Осмунда и с пьяным смехотворным упрямством будет настаивать, чтобы его впустили в квартиру майора Эскота? Слава Богу, что тело уже здесь, со мной, - хоть это утешало. Но вообще-то ничего утешительного в этом не было, потому что уже в следующую минуту его качнуло в темный угол и тут-то он обнаружил внизу, у моих ног, нечто бесформенное. - Вот это да! - он присвистнул. - Чего это у вас там? - Из-за него я здесь и жду, - поспешил ответить я. - Если хотите знать, это мой дружок, напился в стельку. Один наш приятель должен пригнать сюда машину, он оставил ее за углом, недалеко. Мы посадим его в нее и довезем до дому. - Да что вы говорите! - Юный осел был вне себя от любопытства. - А я-то думал, вы ждете девушку! Клянусь, вид у него тот еще! Нет, правда, я нализался коктейлей, а вечеринка даже еще не начиналась! Мы хотим гулять всю ночь! Сегодня день рождения Эскота, куча народу придет позже, но мы Он вдруг замолк. Видимо, что-то ему подсказывало, что неподвижность Пенджли какая-то особенная, подозрительная. - Он и вправду плоховат. Похоже, он в коме или у него столбняк... Или еще чего-нибудь... У меня уже не выдерживали нервы. - Все будет в порядке, - рявкнул я. - Дома и стены помогают! А дальше случилось самое страшное. Молодой человек порылся в кармане и достал оттуда портсигар и зажигалку. Он вынул сигаретку. Вспыхнул огонек зажигалки. И тогда он глянул прямо в лицо Пенджли - поверх этого огонька. Вот какую картину он увидел: закинутая назад голова со съехавшей набок шляпой, лицо с выкатившимися глазами и закушенным, высунутым наружу языком, щеки, успевшие принять желтовато-мертвенный оттенок. Зажигалка погасла. Сигарета упала на пол. - Боже! - прошептал он. - Это же мертвец! Кто знает, может, в тот момент своего прозрения он догадался взглянуть на всякий случай и мне в лицо? Я пошел прямо на него. Он повернулся и пустился наутек вверх по лестнице, как будто решил, что я сейчас его здорово приложу. - Ерунда! - сказал я. - Он просто мертвецки пьян. К тому же упал и расшиб башку. К утру он будет как огурчик! Но молодого человека и след простыл. Я опять был один. Правда, совсем недолго. Открылась дверь, и, к моей великой радости, на этот раз действительно появился Буллер. Без лишних слов мы подхватили Пенджли с двух сторон, вышли на залитую |
|
|