"Хью Уолпол. Над темной площадью" - читать интересную книгу автора

очень мало времени, Джон может вернуться в любую минуту, или может случиться
еще что-нибудь. Я вспомнила один случай, и теперь он не выходит у меня из
головы. Мне кажется, здесь прослеживается некая параллель. Когда-то у меня
была подруга или, если хотите, знакомая. Я не очень хорошо ее знала, но она
была очаровательная, милая, доброжелательная, умненькая. Я попросила ее
пожить вместе со мной в квартире, которую я тогда снимала в Кенсингтоне. В
первый вечер она была прелестна. Мы ходили на концерт и наслаждались каждой
минутой нашего общения. На следующее утро мы опять нарадоваться не могли
друг на друга. Мы беседовали, и выяснялось, что нам с ней нравятся одни и те
же вещи. После чая она ушла к себе в комнату вздремнуть перед ужином. Час
спустя я вошла к ней и разбудила. Дик, она проснулась совершенно другим
человеком - злобным, грубым, вздорным. Даже черты ее лица изменились. Вечер
был ужасный, и на другое утро после дикой ссоры, во время которой она вела
себя как торговка из рыбного ряда, она уехала. Я не могу вам описать, как
все это было отвратительно. Я ничего не могла понять, потому что это было
выше моего понимания.
Позже я узнала, что она безнадежная наркоманка. Мне с тех пор казалось,
что тот момент, когда она так внезапно и без всякой видимой причины
переменилась, был для меня самым ужасным и тяжким в моей жизни. Вспышка
необоснованной, дьявольской злобы... Можно ли доверяться человеческой душе,
если такое с ней могут сделать наркотики? Сколько миров может быть у
человека и где тот, в котором все - подлинное, в котором можно на кого-то
надеяться?.. Это пустые разговоры, но должна сказать, что в ту минуту,
когда, оттолкнув Джона, я заглянула в комнату... произошло то же, что и в
случае с подругой... все резко изменилось... мы оказались в другом мире, не
желая того, и отныне там и останемся... Все теперь стало другим, надеяться
не на что, может случиться все, что угодно...
- Мы не стали другими, Хелен, - прервал я ее, - вы и я.
- Стали. Не знаю, хуже или лучше, но в любом случае мы теперь другие. А
Джон, Джон, когда он привел меня сюда, чтобы все рассказать... это было
чудовищно. Случились сразу две вещи. Во-первых, у меня появился такой страх
перед ним, что, если бы он дотронулся до меня, я бы закричала. И во-вторых,
я так обрадовалась, что Пенджли уже нет на свете, страшно, безумно
обрадовалась! Но - пусть бы его убил кто-нибудь Другой, но не Джон! И все
время, пока он со мной говорил, я твердила самой себе: "Только не смей ему
показывать, что в тебе что-то изменилось, что ты боишься его, что ты не
вынесешь его прикосновения. Он ничего не должен знать!"
- Но он понял?
- Не могу сказать. Мне было его жалко. Он нуждался во мне, как никогда
до этого, а я ничем не могла ему помочь, ничего не могла сделать для него,
ничего. Этот ужас перед ним, который я испытывала, возник не в один день. Я
долго к нему шла. И несмотря ни на что, я утверждаю, что он - один из самых
замечательных, благороднейших людей, каких только знает свет. - Она взяла
меня за руку и притянула к себе. - Вы не представляете, какое это для меня
облегчение - говорить с вами. Я годами таила все в себе, мне некому было
излить душу. Какой-то рок гнал и швырял нас с места на место. Даже в Испании
находились люди, которые все знали о Джоне, и такое происходило повсюду,
куда бы нас ни занесло. Ему везде виделись враги. Но, удивительная вещь, он
не винил их и не испытывал к ним ненависти. Он считал, что они травят его,
потому что он этого заслуживает.