"Джон Апдайк. Супружеские пары" - читать интересную книгу авторабыла квадратной формы, поэтому Фокси определила его как потомка швейцарцев,
а не французов. Фредди Торн тронул ее локтем и сказал: - Роджер считает, что аукционы - это как игра в монопольку. На всех аукционах Нью-Хэмтпира и Род-Айленда он прославился как бешеный клиент. Особенную страсть он питает к комодам, неважно на каких ножках - хоть на низких, хоть на высоких. - Фредди преувеличивает, - возразил Роджер. - Он очень разборчивый, - вступилась за мужа Би. - Кажется, это называется по-другому, - сказал Гарольд Литтл-Смит, продолжая беседу с Джанет. - Как именно? Гарольд окунул пальцы в мисочку с водой и побрызгал на нее. Каждая капелька, повисшая на ее голых плечах, отражала пламя свечи. - Femme mechante, - сказал он. Обращаясь к Кену и Фокси, Фрэнк Эпплби сказал: - Если перевести на приличный язык то, что говорят дети, когда срабатывает пожарная сигнализация, это звучит так: "Божество пускает газы". - Дети приносят домой из школы безобразные шуточки, - сказала Марсия. На днях Джонатан мне заявил: "В Массачусетсе два города названы в честь губернатора штата. Один - Пибоди, а другой?" - Марблхед, - сказала Джанет. - Фрэнки утверждает, что никогда не слышал такой удачной шутки. Би Герин и безмолвная жена Фредди Торна встали, чтобы унести суповые тарелки. Фокси не доела свою порцию. Миссис Торн вежливым жестом предложила Прощай, вкусный суп! Обходя стол, Би пропела: - А я больше всех в городе уважаю старушку с "Нейшнл Джеогрэфик". Литтл-Смит, удивляясь, что Кен еще не вымолвил ни словечка, вежливо повернулся к нему. Раздвоенный и поблескивающий кончик его носа выдавал какой-то зловещий замысел. - Кажется, я слышал от Фрэнка, что вы географ. Или геолог? - Биохимик, - сказал Кен. - Ему бы познакомиться с Беном Солцем, - сказала Джанет. - Лучше сразу в петлю, - высказался Фредди. - Я антисемит, если не возражаете. - "Нейшнл Джеогрэфик"? - переспросила Фокси, ни к кому конкретно не обращаясь. - У нее есть все до единого номера журнала, - сказала миссис Литтл-Смит, наклоняясь так, чтобы ее видел Кен, а не Фокси. Фокси могла наблюдать ее профиль с развязно втянутой нижней губой и серьгой, раскачивающейся у подбородка. Кен коротко рассмеялся. Смех у него был детский, неожиданный, неприлично громкий. Наедине с женой он смеялся редко. Тема оказалась благодатной. Старуха была последней из настоящих уроженцев Тарбокса и обитала в двух еще пригодных для проживания комнатах огромного викторианского дома на улице Божества, ближе к пожарному депо, среди магазинчиков, напротив почты и зубоврачебного кабинета Фредди. Ее отец, владевший некогда чулочной фабрикой, перешедшей ныне на изготовление |
|
|