"Джон Апдайк. Супружеские пары" - читать интересную книгу автора

пластмассовых уточек для ванн и зубных колец, пользовался правом
преимущественной подписки на журнал, так что старушка гордилась складом
номеров с 1888 года, разложенных по годам вдоль стен.
- Городской инженер рассчитал, что ноябрьский номер 1984 года
окончательно ее придавит, - сообщил Фрэнк Эпплби.
- Прямо персонаж Эдгара По, - сказал Литтл-Смит и обратился к жене: Из
какой это вещи, Марсия? "Колодец и маятник"?
- Ты путаешь с "Падением дома Ашеров", - ответила ему жена.
- Non, cest toi qui est confuse, - отозвался ее муж. Фокси
почувствовала, что не будь между ними стола, они бы вцепились друг другу в
глотку. - Я помню, там речь о сдвигающихся стенах.
- Эту гадость постоянно показывают по телевизору, - подхватила Джанет и
продолжила, ни к кому не обращаясь: - Как быть с детьми? Они все это
смотрят. Фрэнки превращается в настоящего зомби.
- Сериал называется "День, когда сошлись стены", - подсказал Фрэнк
Эпплби.
- Не хватает только подзаголовка: "Рассказ Плоского, существа в двух
измерениях", - дополнил Кен и так захохотал, что чуть не задул свечку.
- Кстати, о телевидении, - вмешалась Марсия. - К 1990 году в каждой
комнате будет по камере, чтобы за всеми можно было наблюдать. В статье так и
сказано... - Она кашлянула и закончила: - "Чтобы никто и не помышлял об
адюльтере".
- Боже! - всплеснул руками Фрэнк. - Да они подорвут институт
супружества!
Раздался общий смех, позволивший всем, по мнению Фокси, перевести дух.
- Ваш муж - остряк, - шепотом обратился к ней Фредди Торн. - Я принял
его за бревно, но, кажется, ошибся. "Плоский, существо в двух измерениях"!
Мне понравилось.
Но Гарольду Литтл-Смиту было невесело. Желая придать разговору другое
направление, он сказал:
- Какой ужас - эта история с подводной лодкой!
- Что тебя так ужаснуло? - спросил Фредди насмешливым тоном. Оказалось,
он любит поддевать не только женщин.
- А то, - отчеканил Литтл-Смит, - что в так называемое мирное время мы
отправляем сотню молодых парней на океанское дно, где их расплющивает в
лепешку.
- Они записались в армию, - возразил Фредди. - Все мы через это прошли,
дружище Гарри. Мы попытали счастья с дядюшкой Сэмом, они тоже. Нам повезло,
им нет, только и всего. Che sara sara, как в песне поется.
- Почему "так называемое" мирное время? - поинтересовалась Джанет.
- Через пять лет мы будем воевать с Китаем, - брякнул Гарольд. - Да что
там, мы и так с ним воюем! Кеннеди уже влез в Лаос, чтобы разогреть
экономику. В Лаосе нам бы не помешал еще один Дьем.
- Что за реакционные разговоры, Гарольд! - не выдержала Джанет. Хватит
с меня одного Фрэнка.
- Не относитесь к ним слишком серьезно, - посоветовал Фокси Роджер
Герин. - Тарбокс - совсем не романтичное и не эксцентричное место. Пуритане
хотели построить здесь порт, но помешало заиливание. Как и все в Новой
Англии, это уже прошлое, только в еще большей степени.
- Что за гадости ты говоришь этой милочке, Роджер! - запротестовала