"Джон Апдайк. Супружеские пары" - читать интересную книгу автораДжанет. - А наши чудесные церкви, старые дома, болота, несравненный пляж!
По-моему, наш городок - самый лучший из всех простых городков Америки! - Она так воодушевилась, что не обращала внимания на Гарольда Литтл-Смита, растиравшего кончиком пальца одну капельку воды у нее на плечах за другой. - Может, вам дать полотенце? - взревел Фрэнк Эпплби. Появилась баранья нога и тушеные овощи. Хозяин дома поднялся и стал резать мясо. Его руки с длинными полированными ногтями двигались так искусно, словно он долго учился этой манипуляции по учебнику: короткий первый надрез, длинный второй вдоль скрытой мякотью кости, вертикальные надрезы, превращающие блюдо в лепестки - по два на каждую тарелку. Тарелки передавали вдоль стола Би, та накладывала горошек, миниатюрные картофелины, мятное желе. Простая деревенская пища, решила Фокси. Они с Кеном прожили шесть лет в Кембридже и привыкли к сложным блюдам: венгерскому гуляшу, чесночным салатам, утке под пряным соусом и прочим деликатесам. В компании этих малоискушенных едоков Фокси сама могла бы стать деликатесом, принцессой стола. Фрэнку Эпплби было поручено откупорить две бутылки бордо из местного магазина вин, и он дважды обошел стол, сначала наполнив бокалы дамам, потом мужчинам. В Кембридже кьянти передавали из рук в руки без лишних церемоний. Фредди Торн предложил тост: - За наших отважных ребят с затонувшей лодки! - Это мерзко, Фредди! - упрекнула его Марсия Литтл-Смит. - Действительно, Фредди, - поддержала ее Джанет. Фредди пожал плечами. - Тост от сердца. Можете за него не пить. Меа culpa. Фокси почувствовала, что он привык к осуждению, даже наслаждается им, как подтверждением грозного диагноза. Осуждение Фредди сплачивало остальных, с любопытством покосилась на жену Торна, та догадалась, что ее разглядывают, и подняла глаза. Они оказались бледно-зелеными, немного выпуклыми, как у римского скульптурного портрета. Фокси решила, что она высечена из необычайно прочного материала, раз брак не оставил на ней шрамов. - Думаю, Фредди, ты сказал это несерьезно, - не успокаивалась Джанет. Или ты радуешься, что это случилось с ними, а не с тобой? - Очень проницательно. Не со мной одним, а со всеми нами. Все мы счастливо избежали смерти. Я с ней играл и выиграл. Я заплатил долг Господу и дяде Сэму. - Ты сидел сиднем и читал японскую порнографию, - поддел его Гарольд. Фредди так удивился, что скривил бесформенный рот. - Разве я один такой? А то мы не наслушались про тебя и твоих гейш! Недокормленные бедняжки все как одна готовы были тебе отдаться за пачку сигарет и полбутылки виски. Бутылочно-зеленые глаза жены смотрели на Фредди равнодушно, как на чужого мужа. - Любопытно все-таки, о чем они думали в последнюю минуту, - гнул свое Фредди, черпая в презрении собеседников силы, пытаясь не захлебнуться в их негодовании. - Когда сходят с ума приборы, лопаются одна за другой трубы... О матерях, о звездно-полосатом флаге? Об Иисусе Христе? Или о том, как в последний раз трахались? Мужчины за столом топили его речи в молчании. - Что особенно трогательно, - подала голос Би Герин, - так это название вспомогательного корабля... Я не ошиблась в терминологии? |
|
|