"Джон Апдайк. Кролик вернулся (Кролик-2)" - читать интересную книгу авторааккуратно нарезанные кусочки баранины, и говорит:
- Я хочу такого. - Ну давай поменяемся. Заткнись и ешь, - говорит Кролик. Он бросает взгляд через стол и видит, что Дженис и Ставрос едят одно и то же, нечто вроде белого пирога. По его представлениям типографа, они сидят слишком близко: у каждого с другой стороны много свободного места. Чтобы заставить их "выровнять пробелы", он произносит: - Все-таки отличная у нас страна. Ставрос продолжает молча жевать, а Дженис хватает наживку: - Да ты же нигде больше и не был, Гарри. - Никогда не имел желания куда-либо поехать, - говорит, обращаясь к Ставросу, Гарри. - Я вижу другие страны по телевизору, все они вовсю стараются походить на нас и поджигают наши посольства, потому что быстро у них это не получается. А в каких других странах ты бывал? Ставрос перестает жевать и буркает: - На Ямайке. - Ого, - произносит Кролик. - Да ты настоящий следопыт. Три часа на реактивном лайнере - и ты в холле очередного "Хилтона". - Они там нас терпеть не могут. - Ты хочешь сказать, терпеть не могут тебя. А меня они никогда не видели, я туда не езжу. Почему все-таки они нас терпеть не могут? - Да по той же причине, что и везде. За эксплуатацию. Мы крадем их бокситы. - В таком случае пусть продают их русским за картошку. За картошку и ракетные установки. - А наши ракеты стоят в Турции, - произносит Ставрос: ему явно надоел - Мы сбросили две атомные бомбы, а русские ни одной, - пытается прийти ему на помощь Дженис. - У них тогда ни одной и не было, иначе бы сбросили. Япошки тогда все до одного готовы были сделать себе харакири, а мы их от этого спасли - взгляните на них теперь: на седьмом небе от радости и до того обнаглели - выжимают из нас все, что могут. Мы вместо них воюем, а вы, пацифисты хреновы, продаете нам их жестянки. Ставрос прикладывает ко рту аккуратным квадратом сложенную салфетку и вновь обретает аппетит к спору. - Дженис хотела сказать, что мы не завязли бы в этой вьетнамской каше, живи там белые. Мы бы туда не полезли. Мы ведь считали, что достаточно будет шукнуть как следует и побряцать оружием. Мы считали, что имеем дело с чем-то вроде восстания индейцев чероки. Но вся беда в том, что все "чероки" нынче многочисленнее нас. - Ох уж эти чертовы несчастные индейцы, - говорит Гарри. - Как же нам следовало поступать - отдать им весь континент под лагерные костры? - Прости, друг Тонто. - Если б мы так поступили, страна была бы куда лучше, чем сейчас. - А мы сидели бы в дерьме. Они мешали нам. - Правильно, - говорит Ставрос. - А теперь ты мешаешь им. - И добавляет: - Бледнолицый. - Пусть явятся сюда, - произносит Кролик и в эту минуту выглядит действительно как неприступный бастион. Голубой огонек, тлевший в его глазах, превращается в ледяное пламя. Он опускает их вниз. Опускает на |
|
|