"Джон Апдайк. Кролик вернулся (Кролик-2)" - читать интересную книгу автора

аккуратно нарезанные кусочки баранины, и говорит:
- Я хочу такого.
- Ну давай поменяемся. Заткнись и ешь, - говорит Кролик. Он бросает
взгляд через стол и видит, что Дженис и Ставрос едят одно и то же, нечто
вроде белого пирога. По его представлениям типографа, они сидят слишком
близко: у каждого с другой стороны много свободного места. Чтобы заставить
их "выровнять пробелы", он произносит: - Все-таки отличная у нас страна.
Ставрос продолжает молча жевать, а Дженис хватает наживку:
- Да ты же нигде больше и не был, Гарри.
- Никогда не имел желания куда-либо поехать, - говорит, обращаясь к
Ставросу, Гарри. - Я вижу другие страны по телевизору, все они вовсю
стараются походить на нас и поджигают наши посольства, потому что быстро у
них это не получается. А в каких других странах ты бывал?
Ставрос перестает жевать и буркает:
- На Ямайке.
- Ого, - произносит Кролик. - Да ты настоящий следопыт. Три часа на
реактивном лайнере - и ты в холле очередного "Хилтона".
- Они там нас терпеть не могут.
- Ты хочешь сказать, терпеть не могут тебя. А меня они никогда не
видели, я туда не езжу. Почему все-таки они нас терпеть не могут?
- Да по той же причине, что и везде. За эксплуатацию. Мы крадем их
бокситы.
- В таком случае пусть продают их русским за картошку. За картошку и
ракетные установки.
- А наши ракеты стоят в Турции, - произносит Ставрос: ему явно надоел
этот разговор.
- Мы сбросили две атомные бомбы, а русские ни одной, - пытается прийти
ему на помощь Дженис.
- У них тогда ни одной и не было, иначе бы сбросили. Япошки тогда все
до одного готовы были сделать себе харакири, а мы их от этого спасли -
взгляните на них теперь: на седьмом небе от радости и до того обнаглели -
выжимают из нас все, что могут. Мы вместо них воюем, а вы, пацифисты
хреновы, продаете нам их жестянки.
Ставрос прикладывает ко рту аккуратным квадратом сложенную салфетку и
вновь обретает аппетит к спору.
- Дженис хотела сказать, что мы не завязли бы в этой вьетнамской каше,
живи там белые. Мы бы туда не полезли. Мы ведь считали, что достаточно будет
шукнуть как следует и побряцать оружием. Мы считали, что имеем дело с чем-то
вроде восстания индейцев чероки. Но вся беда в том, что все "чероки" нынче
многочисленнее нас.
- Ох уж эти чертовы несчастные индейцы, - говорит Гарри. - Как же нам
следовало поступать - отдать им весь континент под лагерные костры? -
Прости, друг Тонто.
- Если б мы так поступили, страна была бы куда лучше, чем сейчас.
- А мы сидели бы в дерьме. Они мешали нам.
- Правильно, - говорит Ставрос. - А теперь ты мешаешь им. - И
добавляет: - Бледнолицый.
- Пусть явятся сюда, - произносит Кролик и в эту минуту выглядит
действительно как неприступный бастион. Голубой огонек, тлевший в его
глазах, превращается в ледяное пламя. Он опускает их вниз. Опускает на