"Джон Апдайк. Кролик вернулся (Кролик-2)" - читать интересную книгу автора

целует их, думая: "Это тебе".

На другой день, в пятницу, газеты и телевидение полны сообщений о
волнениях цветных на юге Пенсильвании в Йорке: снайперы стреляют по ни в чем
не повинным пожарным, по простым прохожим на улице... и куда катится мир?
Астронавты приближаются к гравитационному полю Луны. В конце дня над Бруэром
внезапно проносится гроза, загоняя обратно в магазины покупателей и тех, кто
направляется с работы домой, - белая рубашка Гарри промокает насквозь,
прежде чем они с отцом успевают нырнуть в бар "Феникс".
- Нам вчера тебя не хватало, - говорит Эрл Энгстром.
- Пап, я же говорил, что мы не сможем приехать: мы водили мальчишку в
ресторан, а потом в кино.
- Ладно, ладно, не злись. Я вчера так понял, что вы, может, заглянете,
ну да не важно, забудем об этом, не смогли - значит, не смогли.
- Я сказал "постараемся" - только и всего. Она что, была очень
разочарована?
- Она и виду не показала. Ты же знаешь, не в характере твоей матери
что-то показывать. Она знает, что у тебя свои проблемы.
- Какие проблемы?
- Как кино, Гарри?
- Мальчишке понравилось, а мне показалось бессмысленным, правда, мне
что-то нездоровилось: видно, не то съел. Как только мы приехали домой, я
уснул как мертвый.
- А Дженис фильм понравился? Она хорошо провела время?
- Черт побери, откуда я знаю! Кто в ее возрасте хорошо проводит время?
- Надеюсь, я на днях не слишком совал свой нос в то, что меня не
касается.
- Мама все еще этим бредит?
- Немного. Послушай, мать, говорю я ей, послушай, мать, Гарри уже
взрослый, Гарри - ответственный гражданин.
- Угу, - произносит Гарри, - может, в этом моя проблема.
И вздрагивает. В мокрой рубашке отчаянно холодно. Он знаком дает
понять, чтобы ему подали еще один дайкири. На экране телевизора с убранным
звуком показывают кадры - полицейские в Йорке по трое, по четверо
патрулируют улицы; потом показывают патруль во Вьетнаме, парней с лицами,
искаженными страхом и усталостью, и Гарри не по себе, что он не там, не с
ними. Затем телевизор переключается на жаждущего популярности норвежца,
отказавшегося от попытки пересечь Атлантику на бумажной лодке. Даже если бы
звук в телевизоре был включен на полную мощность, его слов все равно не было
бы слышно из-за шума в баре - все возбуждены из-за грозы и из-за того, что
сегодня пятница.
- Как думаешь, ты смог бы заглянуть к нам сегодня вечером? - спрашивает
отец. - Тебе вовсе не надо сидеть долго - минут пятнадцать, не больше. Это
так много значило бы для матери - ведь Мим как в воду канула, даже открытки
не напишет.
- Я поговорю с ней об этом, - говорит Гарри, имея в виду Дженис, хотя
думает о Мим, которая пустилась во все тяжкие на Западном побережье, Мим,
которую он катал на санках по Джексон-роуд, - темный капор весь в снежинках.
Он представляет ее себе посреди шумного веселья, как она сидит в ожидании с
восковым лицом или лежит у бассейна, намазавшись маслом, а под зонтом рядом