"Джон Апдайк. Кролик вернулся (Кролик-2)" - читать интересную книгу автора

сила зомби, колени дрожат, ладонь, натертая секатором, превратилась в
затвердевший полумесяц.
Дженис погружается в мягкое сиденье дивана.
Стараясь поддержать поток ее откровений, подобно врачу, прикладывающему
влажный тампон к нарыву, Кролик подсказывает ей:
- В постели он лучше меня.
Дженис прикусывает язык, пытаясь продумать ход, озирая развалины своего
брака в поисках спасения. Смешанные желания - спасти свою шкуру, быть
доброй, быть точной - замутняют ее первоначальный страх и злость.
- Он другой, - говорит она. - Я возбуждаю его больше, чем тебя.
Уверена, это потому, что мы не муж и жена.
- И где же вы этим занимаетесь?
Мимо проносятся миры, затуманивая ее глаза: сиденья в машинах, чехлы,
изнанка крон деревьев вверху - сквозь ветровое стекло, серовато-бежевое
ковровое покрытие на узком пространстве между тремя зелеными стальными
столами и сейфом с картонным макетом "тойоты", номера в мотелях с картонной
обшивкой на стенах и скрипучими кроватями, неприветливая холостяцкая
квартира Чарли, обставленная тяжелой мебелью, с подцвеченными фотографиями
родственников в серебряных рамках.
- В разных местах.
- Намереваешься выйти за него замуж?
- Нет. Нет.
Почему она так говорит? Сама возможность подобного решения открывает
пропасть. Она этого не знала. Дверь, которая в ее представлении вела в сад,
на самом деле открывалась в пустоту. Она делает попытку придвинуться к
Гарри, притянуть его к себе; она лежит на диване в одной туфле, чувствуя,
как начинают саднить ушибы, он же, как принес ее сюда и положил, так и стоит
на ковре на коленях. Она пытается притянуть его к себе, но он застыл точно
мертвый: она убила его.
- Неужели я так плохо с тобой обращался? - спрашивает он.
- Нет, милый, нет. Ты чудесно со мной обращался. Ты вернулся ко мне. Ты
вкалываешь на такой грязной работе. Я сама не знаю, что на меня нашло,
Гарри, право, не знаю.
- Что бы это ни было, оно не прошло, - говорит он ей.
Он сейчас так похож на Нельсона - недовольный, обиженный, озадаченный,
что сам вдруг что-то вскрыл, извлек на свет божий. Дженис понимает, что
придется заняться с ним любовью. В ней борются противоречивые чувства -
желание, вспыхнувшее к этому незнакомцу с бледным, безволосым телом,
возмущение этим желанием, удивление тем, сколь многослойно предательство.
Он делает попытку не потерять ее - отодвигается от дивана, но
продолжает сидеть на полу и выражает готовность поговорить, установить
равновесие.
- Ты помнишь Рут?
- Это та шлюха, с которой ты жил, когда ушел от меня.
- Она была не совсем шлюха.
- Не важно, так что с ней?
- Года два назад я снова ее встретил.
- И переспал с ней?
- О Господи, нет. Она стала очень праведная. Вот так-то. Мы встретились
на Уайзер-стрит, она делала закупки. Ее так разнесло, я даже не узнал ее,