"Джон Апдайк. Кролик успокоился (Кролик-4)" - читать интересную книгу автора

покупал арахисовую плитку, которую ты так ловко унюхала. Хочешь, тебе тоже
что-нибудь купим?
- Сначала лучше спроси маму.
Гарри разворачивается и ждет, когда обе мамаши, которые бредут, касаясь
друг друга бедрами, голова к голове, и доверительно о чем-то беседуют,
наконец поравняются с ними.
- Пру, - окликает он ее, - может, один батончик не испортит Джуди зубы?
Она поднимает голову и смотрит на него рассеянно, но улыбнуться не
забывает.
- Ну, будем надеяться, она не умрет на месте, хотя мы с Нельсоном
стараемся не приучать ее ко всякой ерунде.
- Если будешь что-то покупать, Гарри, - вставляет Дженис, - бери сразу
в двойном количестве - и для Роя тоже.
- Да ведь Рой спит, к тому же он в два раза меньше ее.
- Тем не менее он сразу заметит, что ты ее выделяешь. Он только-только
стал выбираться из ее тени.
Какой такой тени? Неужто малышка Джуди кого-то заслоняет? Может, и он
сам заслонял свою сестренку Мим? Что ж, она успела отбежать на порядочное
расстояние от округа Дайамонд, если этим что-то определяется. Сумела
проявить прыть, пожила в Лас-Вегасе на полную катушку, так там и осталась.
- Только не пропадай навеки, - предупреждает его Дженис. - Или отдай
мне ключи, чтобы мы могли сесть в машину. У них еще две сумки - заставили
сдать в багаж в Ньюарке. Нельсон, наверно, пошел их получать.
- Уж не знаю, куда он помчался как нахлестанный. Что с ним? На кого он
злится?
- Скорей всего на меня, - говорит Пру. - Но я уже давно перестала
гадать отчего и почему.
Гарри роется сначала в одном кармане своих клетчатых брюк для гольфа,
но извлекает оттуда только несколько подставочек и пластмассовый маркер с
двумя синими буквами "ВВ" (Вальгалла-Вилидж), а затем лезет в другой, где
наконец натыкается на рельефно-бороздчатую связку ключей. Со словами:
"Внимание! Воздух!" - он бросает ключи Дженис. Она по-женски испуганно
всплескивает руками, и вся связка, удачно миновав их, ударяется ей куда-то
пониже груди. Даже это смехотворное усилие - нашарить и кинуть ключи -
кажется ему непомерным: как будто чтобы поднять руку, ему пришлось тащить ее
из вязкой трясины. Да, не получилось. Не дали ему просто так без лишних
разговоров купить внучке гостинец, все удовольствие испортили. Вместо плитки
"Плантер" с арахисом, на которую он нацелился, она выбирает "Небесный
батончик" - пять разных, приторно-сладких наполнений в пяти горбатых
квадратиках чистого шоколада, - и впрямь погибель для зубов, ворчливо думает
Гарри. Он сует руку в задний карман заношенных брюк, клетки вылиняли на
солнце, а края карманов потемнели от пота рук, вытаскивает бумажник и
какое-то время неуверенно топчется возле полки со сладостями и никак не
может решить, то ли покупать ему для себя еще одну ореховую плитку (хорошо
бы на этот раз попалась целая, не расколотая), то ли нет, и наконец
останавливается на последнем, потому что он и так ест слишком много, слишком
много вредной ерунды, как выражаются Пру и его здешний врач, старичок доктор
Моррис, а потом, в самый последний момент, когда продавщица-негритянка за
прилавком в восьмиугольном павильоне уже отсчитывает ему сдачу с доллара за
"Небесный батончик", вдруг передумывает и решает-таки купить хрустящий