"Джон Апдайк. Кролик успокоился (Кролик-4)" - читать интересную книгу автора

безмолвно, намертво склеивая их сознанием вины и стыда, отравляя
неистребимой горечью всю подноготную их жизни. И еще Кролик подозревает, что
у него есть внебрачная дочь, на три года младше Нельсона, от женщины по
имени Рут, хоть та и отрицала его отцовство при их последнем свидании.
А Нельсон уже закусил удила - неймется свести старые счеты.
- Конечно, чего от тебя ждать, ведь Джуди у тебя в любимчиках, а до
остальных тебе и дела нет, вон Ройчику даже "агу" не сказал.
- Чего? "Агу"? Да я своим "агу" разбудил бы его, он же спит, как
снотворным напичканный. Кстати, вы долго еще будете позволять ему сосать
палец? Не пора ли уже ему отучаться?
- Тебе-то что за дело, сосет он палец или не сосет? Тебя это как-то
задевает, жить спокойно не дает?
- У него зубы будут криво расти.
- Это все бабушкины сказки, папа! Пру консультировалась у педиатра, и
он сказал, что палец сосут не зубами.
Пру негромко вставляет:
- Да, но он и вправду сказал, что ему пора бы отвыкать.
- Ну почему ты вечно ко всему придираешься, папа? - хнычет Нельсон,
видать, выдыхается, не знает, к чему бы еще прицепиться. Однако нутро у
сыночка зудит, и он не может не почесать его, ну хоть собственным голосом. -
Раньше, помнится, тебе все было трын-трава, а теперь на тебя не угодишь,
обязательно что-нибудь не так.
Кролик не прочь раскрутить сынка на полную катушку, пусть жена и
невестка увидят его во всей красе.
- Терпимости во мне поубавилось, это точно, - соглашается он с
улыбкой. - Чем ты старше, тем крепче в тебе сидят какие-то свои привычки и
представления. У нас в Вальгалла-Вилидж никто не сосет палец. Может, это
запрещено правилами - как плавать в бассейне без резиновой шапочки. Или с
серьгой в ухе. Слушай, ответь мне на один вопрос. Как прикажешь понимать это
твое украшение, ведь ты женатый мужчина, отец двоих детей?
Нельсон в ответ молчит, будто не его спрашивают, своим молчанием
призывая жену и мать полюбоваться на его папашу-изверга.
Они резво едут вперед, между поросших бермудской травой обочин, и
пальмы мелькают одна за другой, как телеграфные столбы.
С заднего сиденья раздается голос Пру, отважившейся сменить тему:
- Никак не могу привыкнуть к тому, что Флорида такая плоская.
- Не вся, - уточняет Гарри, - если отъехать от берега вглубь, там
кое-где встречаются пригорки. Край пастбищ и апельсиновых рощ. Население -
сельские труженики, мексиканцев полным-полно. Можем как-нибудь устроить
семейную вылазку в те места. Посмотрим настоящую Флориду.
- Джуди и Рой ждут не дождутся, когда их свезут в Диснейуорлд. -
Нельсон честно пытается вести себя благоразумно и переключается на
обсуждение планов.
- Больно далеко, - роняет в ответ его отец, - все равно что проехаться
из Питтсбурга в Бруэр. Флорида - большой штат. Нужно ехать с ночевкой,
заранее бронировать номер в гостинице, в это время года свободных мест не
бывает. Нет, не получится.
После этого категорического заявления все молчат, словно воды в рот
набрали. Сквозь настойчивый гул кондиционера и мерное шуршание колес Гарри
различает доносящийся сзади слабый звук и понимает, что уже второй раз за