"Владимир Юровицкий. Анна Григорьевна (драма в 9 картинах с прологом и эпилогом)" - читать интересную книгу автора

Анна Григорьевна. Да я право же не влюбилась. Мне просто интересно с ним. Он
как... конфетка (прыскает), поешь - и все остальное уже пресно. После него все
эти разговоры нашей молодежи кажутся такими скучными, глупыми, пошлыми.
Мать. Боюсь я, Неточка, за тебя, боюсь и не успокаивай. И сам он непременно
должен быть несчастлив. Ведь когда сочинитель описывает обиженного, так
непременно должен чувствовать себя обиженным. И когда убийцу описывает, так и
сам должен ощутить себя на его месте, потому что если не ощутит, то и не напишет
так, чтоб верили ему, и чтоб слеза пролилась у читателя, и волосы зашевелились,
А от этого уж не будешь веселым, никак не будешь.
Анна Григорьевна. Как интересно вы сказали, мама. Непременно спрошу у Федора
Михайловича так ли это?
Мать. Вот еще. Будешь всякие глупости материнские рассказывать. Пойду, помогу
кухарке. (Уходит.)
Анна Григорьевна убирает комнату, напевая песенку самого несерьезного и амурного
свойства.
Ах, зачем, пастушок, ты меня поцеловал?
Ах, зачем, пастушок, сердце мне разбил?
Вы, овечки белые, вы, овечки милые,
Никому не выдавайте тайну наших встреч.
У нее хороший голос и пластика, обличающая некоторые артистические задатки.
Вбегает подруга - Варвара Евлампиевна.
Ей лет двадцать, она в синих очках, короткой прическе, одета по моде передовых
женщин шестидесятых годов.
Варвара Евлампиевна (по мужски здоровается). Я на минутку. Почему это Ольхин
тебя рекомендовал? Я тебя не хуже успеваю.
Анна Григорьевна. Не знаю, не знаю, вот и не знаю (веселое настроение не
покидает ее).
Варвара Евлампиевна. В следующий раз потребую, чтоб меня направил.
Анна Григорьевна. Ну, и требуй... А у меня должен быть сегодня господин
Достоевский.
Варвара Евлампиевна. У тебя? Здесь?
Анна Григорьевна. Именно здесь.
Варвара Евлампиевна. Тогда я остаюсь.
Анна Григорьевна. Но... но он еще не скоро будет.
Варвара Евлампиевна. Подожду. Я хочу видеть его и сказать ему все о женском
вопросе, в котором он совсем не разбирается. Я ему все объясню и потребую, чтоб
он его осветил в подлинном свете.
Анна Григорьевна (явно ошеломлена). Но он действительно поздно будет.
Варвара Евлампиевна. Ничего. Я ведь не помешаю, не правда ли?
Анна Григорьевна. Конечно... Подожди, я сейчас, кажется, кто-то вошел.
Варвара Евлампиевна. Не слышу.
Анна Григорьевна. Нет, нет, я слышала совершенно точно (убегает).
Варвара Евлампиевна. Я ему скажу, что он ретроград, коли не признает женского
вопроса и полной свободы в отношениях полов как господин Чернышевский. Так в
глаза и скажу, что о нем передовая молодежь думает.
Входит Анна Григорьевна.
Анна Григорьевна. Я должна тебя огорчить, Варя, но приходил человек от господина
Достоевского и передал, что господин писатель просит его извинить, что он не
может быть, так как вынужден уехать на важное заседание.
Варвара Евлампиевна. Жалко. Тогда, прощай. Когда будет - не забудь пригласить,