"Лев Успенский. Ты и твое имя" - читать интересную книгу автора

они между собою общим происхождением? Может быть, одно из них произошло от
другого? Но если это так, то которое же из них слово - родитель и которое
слово - дитя?
"Вера", конечно, не исключение. Те же вопросы возникают и в связи с
именем Лев. Оно вовсе не равно слову "лев". От слова "лев" можно произвести
прилагательное "львиный", а от имени "Лев" - нельзя. "Площадь Льва Толстого"
совсем не то же, что "Площадь толстого льва".
Наоборот, от имени Лев легко отпочковать уменьшительное Лева, а на
звать "левой" даже самого смирного варварийского льва можно лишь смеха ради,
в шутку. Если Лев - человек, то мы с вами спокойно зовем его детей
Львовичами, однако никому не придет в голову серьезно рассказывать: "В
клетке, знаете, сидела львица с двумя маленькими львовичами". Напротив того:
мы почти никогда не образуем уменьшительного "львенок" от мужско го имени
Лев; мы не способны всерьез сказать: "А вон идет Марья Петровна со своими
двумя львятам" и даже если мужа Марьи Петровны зовут Львом.
Спрашивается опять-таки: какое же отношение существует в языке между
этими двумя, такими сходными и вместе такими во многом различными,
словами -именами нарицательным и собственным? Между львом и Львом, надеждой
и Надеждой?
Видимо, это совершенно разные слова. А между тем все время чувствуется,
что они тесно связаны между собой, что одно из них, несомненно, родилось от
другого. Только вот - где предок и где потомок?
Это не бессмысленный вопрос; он приводит нас к другому, более широкому
и важному: откуда вообще появились на свете человеческие имена? Давайте же
попробуем составить себе по этому поводу хотя бы первое и приблизительное
представление.
Затруднение только в том, что, сказав "имя", "имена", мы с вами
коснулись явления куда более темного и запутанного, чем вы, вероятно, думали
до сих пор.
Прежде всего: даже если говорить только об именах людей, нас ожидают
неожиданности. У вас, скажем, есть имя: Николай. Но ведь, кроме того, у вас
есть еще и отчество и фамилия. Они тоже входят в состав вашего "собственного
имени", - недаром их так же пишут с прописных букв. Следует ли из этого, что
каждое человеческое имя обязательно состоит из трех частей?
Это совершенно неверное заключение. В Ленинграде живет один чукотский
писатель. Когда при встречах с ним читатели интересуются, как его фамилия,
он отвечает: "Рытхэу". Если же спрашивают: "А имя?" -он опять отвечает:
"Рытхэу"! Чукчи не знают наших трехступенных имен; одного имени на человека
им кажется вполне достаточно.*
-----
* Читатели произведений Рытхэу могут упрекнуть меня в не точности: под
ними всегда стоит подпись: "Юрий Рытхэу". Но все же я прав: писатель-чукча
прибавил к своему чукотскому имени-фамилии русское имя лишь с тех пор, как
стал постоянно бывать в Москве и Ленинграде, и именно для того, чтобы
отсутствием имени не удивлять своих русских знакомых и не вдаваться
поминутно в объяснения по этому поводу. Таким образом, "Юрий" вовсе не имя
его. Скорее "Юрий Рытхэу" может быть названо Псевдонимом писателя.
-----
Впрочем, тут нечему удивляться: нашего отдельного слова - отчества,
сочетающегося и с именем и с фамилией, не знают многие народы земли. Зато