"Лев Успенский. Письма последних лет " - читать интересную книгу авторабожий". Это относится не только к русским именам, но и к именам других
народов, входящих в СССР. Тюркское имя МАМЛАКАТ, например, означает "государство". Татарское АКСАК (от которого произошла фамилия Аксаковых) по-татарски значит "хромуля". Тому, кто собрал большую (а 8000 "единиц" - уже очень много!) коллекцию имен, надо будет или самому заняться их изучением, или же попытаться подключить к этому делу какое-то филологическое учреждение (отдельных лиц я бы не советовал привлекать к нему). Это все относится к тому времени, когда Вы уже остановитесь на достигнутом. Но у меня есть вопросы и к "настоящему моменту". Как именно Вы собираете имена? Записываете их в тетрадку? Мой настоятельный совет перестать делать это: Вам, вероятно, и сейчас уже трудно проверить, нужно ли записывать новое имя, или оно где-то у Вас уже попадалось. Надо каждое имя записывать, громко говоря, "на карточку", а менее пышно выражаясь, на кусочек размером в одну восьмушку такого листа бумаги, на каком я пишу Вам. Эти "карточки" надо сразу располагать в алфавитном порядке - пока, может быть, в общем алфавите, а затем, когда Вы рассортируете их на русские, западноевропейские, восточные, народов Советского Союза, зарубежные, учиняя алфавитный порядок внутри каждого отдела свой. Вот тогда, в дальнейшем, вздумаете ли Вы сами заниматься научной обработкой Вашей коллекции, или привлечете к этому каких-либо специалистов, для Вас не представит труда разыскать в Вашем собрании любое имя, если Вы установили по его поводу какие-либо новые данные - перенести его из отдела в другой отдел и вообще всегда иметь его "на глазах" и "под рукой". Вам надо принять в расчет, что научная обработка Ваших "скопов", как и любой другой коллекции, потребует от Вас известных знаний вопроса. На эту упомянутый мною Словарь русских имен Н. А. Петровского; следует прочесть хотя бы совсем популярную книжку по ономатологии (наука об именах личных, собственных). Такую книжку - она называется "Ты и твое имя" - написал и я; она содержит основные положения этой науки, и, ознакомившись с ней, Вы будете хоть отчасти представлять себе, "что можно сделать при умении из Вашего собрания имен". Пока что я не представляю себе, как "организована" Ваша коллекция, что Вам на данный момент присоветовать. Если у Вас после моих рассуждений не пропадет желание заниматься Вашим "хобби", а моей книги Вам не удастся раздобыть, напишите мне еще раз после первого сентября - я Вам пошлю один экземпляр ее. * * * 1972. IV. 14 Ленинград Многоуважаемый тов. А. В моей книге "Загадки топонимики", которая, вероятно, не попадала Вам в руки, на стр. 258-259 я перебираю некоторые, наиболее распространенные этимологии топонима и гидронима "Москва". Там и вятско-зырянское "масква", т. е. "коровья вода", и мерянско-марийское "маска-ава" - медведица, финское "муста" (черный) +"ва" (вода), и скифско-иранское "охотница", и связь со славянским "мост, мостки", и даже с пришедшим из итальяского языка "москатель"... Как указано в этой книге моей, все эти и многие другие |
|
|