"Аркадий Ваксберг. Из ада в рай обратно" - читать интересную книгу автора

коллективы свидетельствовали о том, что евреи на самом деле, а не
декларативно, влились на равных в большую семью народов, населявших
Советский Союз, и что они могут беспрепятственно развивать свою культуру.
Кроме собственно своей, национальной, культуры, мощное еврейское
присутствие ощутила и культура русская, как и украинская и белорусская, где
очень заметное место заняли таланты из замкнутой еще в недавнем прошлом
еврейской среды. Прежде всего заявила о себе большая группа писателей,
выходцев из традиционно еврейской Одессы, которые переселились в Москву:
"яркие, насмешливые, несдержанные и романтичные южане", как называл их Илья
Эренбург. Они думали, говорили и писали по-русски, они принадлежали русской
литературе, но в их творчестве явственно зазвучала неповторимая еврейская
интонация и развивались сюжеты из еврейской жизни. Точно так же русский
писатель (стопроцентно этнически русский!), написавший роман из французской
жизни (исторический, скажем), остается русским писателем, а отнюдь не
французским.
Имя Исаака Бабеля стремительно вошло в литературу - он стал одним из
самых популярных писателей своего времени. Его коллеги и земляки
публиковались главным образом под псевдонимами, но происхождение свое не
скрывали, да и не могли скрыть, поскольку еврейская нота "выпирала" из
каждой написанной ими строки: Эдуард Багрицкий (Дзюбин), Михаил Светлов
(Шейнкман), Илья Ильф (Файнзильберг), Вера Инбер (Шпенцер)... Наряду с ними
вошла в русскую литературу большая группа писателей еврейского происхождения
из других регионов страны, что еще совсем недавно нельзя было себе даже
представить: Василий Семенович (Иосиф Соломонович) Гроссман, Самуил Маршак,
Илья Сельвинский, Лев Кассиль, Владимир Лидин (Гомберг), Вениамин Каверин
(Зильбер), Семен Кирсанов, Евгений Шварц, Иосиф Уткин, Рувим Фраерман, Агния
Барто, Лев Никулин (Ольконицкий) Михаил Голодный (Эпштейн) и множество
других, очень в то время популярных. Их изучали в школах, их стихи заучивали
наизусть, о них писали газеты, их издавали огромными тиражами, они были
обласканы и осыпаны орденами.
Даже те писатели еврейского происхождения, которые вскоре обретут
мировую славу и которые вместо орденов получали от советской власти главным
образом "синяки и шишки", как, например, Осип Мандельштам и Борис
Пастернак, - даже они, подвергаясь критике и преследованиям, никогда не
имели основания полагать, что их преследуют за этнические корни: гонения на
великороссов - Анну Ахматову и Михаила Зощенко, Андрея Платонова, Михаила
Булгакова или Николая Заболоцкого ничем не отличались по сути от гонений на
их еврейских собратьев.
Одним из самых "кассовых" фильмов стал созданный в 1925 году Бабелем и
Михоэлсом фильм "Еврейское счастье" по мотивам рассказов классика литературы
на идиш Шолом-Алейхема. Свои первые фильмы только еще нарождавшейся
советской кинематографии начали ставить те, кто вскоре станет основным ядром
режиссуры и без кого эта кинематография просто не могла бы существовать -
почти все они были еврейского происхождения: Дзига Вертов (Кауфман), Абрам
Роом, Григорий Козинцев, Леонид Трауберг, Фридрих Эрмлер, Иосиф Хейфиц,
Григорий Рошаль, Александр Зархи, Юлий Райзман, Марк Донской... Вскоре к ним
присоединятся Михаил Ромм, Сергей Юткевич и другие режиссеры того же
происхождения, которые в двадцатые годы еще проходили школу мастерства у
признанных профессионалов: никто не мешал им получить желанное образование,
никто не препятствовал развернуться таланту.