"Алиса Валдес-Родригес. Клуб грязных девчонок " - читать интересную книгу авторакажется, что это смешно, вот и все. Ребекке - нет. Однако она не веселее
геморроя Гитлера. Только вы это слышали не от меня. Я взглянула на свои часы "Мовадо" - подарок третьего поклонника, если вести счет от сегодняшнего дня. Циферблат часов ничего не выражал, как и мое лицо в тот момент, когда подаривший их сообщил мне, что возвращается к своей бывшей. По мнению Эда, я не должна их больше носить, он говорит, что это ему неприятно. Но я уперлась - купи мне что-нибудь хоть отчасти столь же приличное, и я выброшу эти часы. Хорошие. Надежные. Предсказуемые. Не то что Эд. Судя по ним, время встречи еще не настало. Значит, нечего нервничать. Все, что мне нужно, еще одно пиво: хочу успокоить нервы. Где же все-таки официантка? Они придут через несколько минут. Я всегда являюсь раньше времени. Журналистское воспитание: опоздаешь - потеряешь материал. Потеряешь материал - рискуешь, что какой-нибудь завистливый, посредственный белый тип в редакции заявит, будто ты недостойна своей работы. "Что с нее взять - латинос. Только и умеет вилять задом и за это получает все, что ей нужно". Один проходимец именно так и сказал. Громко, чтобы я услышала. Он отвечал за программу телепередач и за свои пятьдесят семь лет не написал ни одного путного предложения. Но был уверен, что его судьба не сложилась из-за давления сверху, особенно после того, как главный редактор поднял меня и четырех других из "меньшинств" (читай;- цветных) во время общей летучки и сказал: "Вот будущее "Газетт"". Видимо, он полагал, что поступает политкорректно, зато остальные голубые и зеленые глаза обратились ко мне - как вы думаете, с чем? - вот именно, с выражением ужаса. А вот как проходило собеседование при моем поступлении на работу: "Вы отреагировать на подобный вопрос, даже если ответ "нет", но ваш счет в банке равен 15,32 доллара, и через месяц придется выплачивать по студенческой ссуде? Сказать: "Я заметила, что ваше второе имя Гадро, стало быть, вы говорите по-французски?" Не тут-то было. Приходится подыгрывать. Мне совершенно необходима эта работа, поэтому я готова утверждать, что владею мандаринским наречием. Если тебя зовут Лорен Фернандес, считается, что испанский - часть твоей натуры. Как я понимаю, воинствующий бессмысленный стереотип - это американская болезнь. Мы были бы без этого американцами. Я смекнула: мне не стоит отвечать, что я наполовину белый продукт - родилась и выросла в Новом Орлеане. Родители моей маменьки - болотные чудища из дельты реки, где под ногами сплошная нефть, и обладатели оливково-зеленой стиральной машины, стоящей прямо перед их двуспальной кроватью, - люди вроде тех, каких показывают в "Копах", где парень тощ, как почивший неделю назад котенок, покрыт фашистскими татуировками и плачет, потому что полиция порушила его сивушную лабораторию. Вот таковы мои предки. А с другой стороны - кубинцы из Нью-Джерси в сияющих белых ботинках. Благодаря всему этому и многому другому, чем не намерена вас утомлять, я стала суперпробивным маньяком, одержимым единственной целью - добиться успеха в жизни, то есть в работе, в отношениях с друзьями и, несмотря ни на что, в семье. Всякий раз, когда возможно, одеваюсь так, словно я продукт других, более обычных обстоятельств. И получаю огромное удовольствие, если незнакомцы принимают меня за представительницу богатенькой кубинской семейки из Майами. |
|
|