"Джек Венс. Глаза верхнего мира" - читать интересную книгу авторазадержались на амулете. Она глубоко вздохнула.
- К кому я имею честь обращаться? - Мое имя не имеет значения, - ответил Кьюджел. - Можете называть меня Благородным. Дерва Корема равнодушно пожала плечами. - Как хотите. Мне знакомо ваше лицо. Вы напоминаете бродягу, которого я недавно приказала выпороть. - Я и есть этот бродяга, - сказал Кьюджел. - Должен сказать, что ваше обращение вызвало у меня негодование, и теперь я намерен требовать объяснений. - И он коснулся карбункула, вызвав такой отчаянный и искренний стон, что вся посуда на столе задрожала. Дерва Корема мигнула, рот ее провис. - Действия мои были необдуманными. Я не смогла догадаться о вашем истинном достоинстве и сочла вас всего лишь дурно воспитанным повесой, как о том и свидетельствовала ваша наружность. Кьюджел шагнул вперед, взял ее за изящный маленький подбородок и повернул к себе прекрасное лицо. - Но вы пригласили меня навестить ваш дворец. Это вы помните? Дерва Корема неохотно кивнула. - Ну вот, - сказал Кьюджел, - я и пришел. Дерва Корема улыбнулась и на короткий период снова стала привлекательной. - И вот вы, мошенник, плут, бродяга и кто там еще, владеете амулетом, благодаря которому род Слейя двести поколений правил Силом. Вы принадлежите к этому роду? великодушный человек, хотя и обладаю некоторыми странностями, и если бы не некий Фиркс... Но как бы то ни было, я голоден и приглашаю вас разделить со мной ужин, который приказал подать верному Йодо. Будьте добры, передвиньтесь на одно-два места, чтобы я мог сесть Дерва Корема колебалась, рука Кьюджела устремилась к амулету. Она живо поднялась, и Кьюджел сел во главе стола на оставленное ею место. Постучал по столу. - Йодо! Где Йодо? - Я здесь, Благородный! - Начинаем ужин: пусть будет все самое лучшее, что есть во дворце! Йодо поклонился, убежал, и вскоре появился целый ряд слуг с подносами и кувшинами, и начался ужин, какого никак не мог ожидать Кьюджел. Он достал дощечку, которую дал ему Юкуну Смеющийся Волшебник: она не только всякое органическое вещество делала питательным, но и начинала звенеть в присутствии яда. Первые несколько блюд оказались безвредными, и Кьюджел принялся есть с большим аппетитом. Старые вина Сила также не были отравлены, и Кьюджел пил вволю из кубка черного стекла, раскрашенного киноварью и слоновой костью, выложенного бирюзой и перламутром. Дерва Корема почти не ела; время от времени она пригубливала вино, задумчиво поглядывая на Кьюджела. Были принесены новые деликатесы. Дерва Корема наклонилась вперед. - Вы хотите править Силом? - Таково мое заветное желание! - с жаром заявил Кьюджел. Дерва Корема придвинулась к нему. |
|
|