"Джек Вэнс. Воины Кокода" - читать интересную книгу авторакоторых опубликованы на Земле, воины Кокода приобрели широкую известность,
- заговорил он. - Из научных трудов и статей заслуживают упоминания монография Карла Фаундэйшна "Кокод - общество милитаристов", код мнемофота АК-СК-РД-БП. В заключение я хочу сказать, что на Кокоде восемьдесят одна Груда, или замок. Каждая из них ведет очень непростую, со множеством условностей войну с другими Грудами. Эволюционная функция этих войн - предохранение маленькой планеты от перенаселения. Дело в том, что Матки чрезвычайно плодовиты, и только такие жестокие меры способны поддерживать экологическое равновесие. Я снова и снова задаю себе вопрос: боятся ли воины смерти? Мне кажется, у них настолько развито чувство единения с родной Грудой, что они не имеют понятия "личность". Лишь одно желание есть у каждого воина: выиграть сражение, тем самым увеличить Стелу и прославить свою Груду. Чиновник Надзора умолк. Ридольф нажал кнопку и ускорил демонстрацию. На экране появилась гостиница "Тенистая Долина" - роскошное здание под кронами шести огромных зонтичных деревьев. Ридольф прочел рекламу: "Мистер Джулиус Си и мистер Брюс Холперс, гостеприимные владельцы "Тенистой Долины", рады туристам со всех концов Вселенной." Появились два фотоснимка. На одном - брюнет с мрачным широким лицом и губами, непривычно растянутыми в улыбку, на другом - худощавый мужчина с вытянутой головой и жидкими рыжеватыми волосами. Под снимками соответственно фамилии - "Си" и "Холперс". Магнус Ридольф нажал на "паузу" и несколько секунд внимательно вглядывался в знакомые лица. Затем программа пошла своим чередом. "Мистер Си и мистер Холперс нашли остроумное применение бесконечным мистер Си и мистер Холперс выпускают бюллетень с описанием острых моментов битвы, дабы разжечь энтузиазм болельщиков." Ридольф опустил глаза и откинулся на спинку кресла. - Там, где бывают острые моменты, всегда есть возможность изменить ход событий, - пробормотал он, дергая бородку. - К счастью, обязательства перед миссис Чикеринг никоим образом не мешают мне... ну, скажем, возместить убытки. 2 Едва Ридольф вышел из люка "Гесперорниса", почтово-пассажирского корабля компании "Феникс", ему бросились в глаза необычайно близкие горизонты Кокода. Казалось, небо вплотную подступило к ногам. У трапа гостей поджидал сверх всякой меры разукрашенный шарабан. Магнус Ридольф уселся на скамью; едва экипаж тронулся, на него навалилась тучная женщина. От нее ужасно пахло мускусом. - Тысяча извинений! - воскликнул Ридольф, брезгливо морщась. - Впредь постараюсь держаться подальше от вас. Попутчица обожгла его презрительным взглядом и отвернулась к подруге. У той были маленькая голова и фигура павлина. - Слуга! - визгливо окликнула подруга. - Да, мэм. - Мы много наслышаны о войнах туземцев. Расскажите о них поподробней. - О, мэм, это удивительное зрелище. Малютки-дикари исключительно |
|
|