"Дэвид Вебер. Путь Эскалибура " - читать интересную книгу автора

бесполезной тратой ресурсов вашей гильдии.
- Понятно. - Демонический шут несколько мгновений сидел, прикрыв два
меньших глаза, размышляя о словах сэра Джорджа. Затем устремил все три глаза
на барона и сказал:
- Отлично. Я принимаю ваши доводы и, хотя мне не нравится ваш вывод,
вынужден согласиться, что забота о сохранности имущества моей гильдии должна
стоять на первом месте. Кроме того, мне не нравится ваш план предстоящего
сражения. Вы должны атаковать, а не обороняться.
- Едва ли это стоит делать, когда противник имеет столь явный численный
перевес, - терпеливо объяснил сэр Джордж. Демонический шут открыл было рот,
но барон продолжил прежде, чем тот успел что-либо сказать. - Командир, вы
сказали, что цель вашей гильдии - заставить этих тварей заключить с вами
торговое соглашение. - "Хотя, - подумал сэр Джордж, - я не понимаю, что из
того, чем владеют четырехрукие, могло заинтересовать гильдию". - Вам надо
заставить племя тулаа склониться перед вашей мощью, поскольку страх, в
котором они держат соседние племена, заставит остальных последовать их
примеру. Для этого мы должны разбить тулаа в битве, однако они почти
семикратно превосходят нас числом. Если мы нападем на них, наши потери будут
ужасны, даже если мы победим. Большие потери снизят нашу ценность для вашей
гильдии в последующих боях, а если другие племена не захотят последовать
примеру тулаа, то уцелевших людей не хватит, чтобы усмирить еще и их.
Значит, мы должны найти способ выманить тулаа с укрепленных позиций и
заставить атаковать нас там и тогда, где и когда мы сами захотим. Изучив с
помощью Компьютера их манеру боя, я уверен, что мы сможем не только разбить
их, но и нанести им тяжкие потери, если заставим сделать то, что наметили. А
как только они будут ослаблены потерями на поле боя - а также падут духом,
зная, что мы их уже раз побили, - нам удастся громить четырехруких без
особого риска, если в этом возникнет нужда.
- А если они не захотят атаковать?
- Вряд ли, - ответил сэр Джордж. - С помощью Компьютера, - подчеркнул
он роль бесплотного голоса в планировании предстоящего сражения, - мы с
моими старшими офицерами просмотрели много их битв. Эти племена не имеют
понятия об оборонительной тактике во время сражения, но деревни их хорошо
укреплены, обнесены земляными валами и деревянными палисадами. И защищать их
они умеют. Кроме того, их копьеметатели будут куда опаснее, находясь в
укрытии, нежели в открытом поле, где мои лучники легко их накроют. К
счастью, они не сознают преимуществ оборонительной тактики и прибегают к
ней, только когда их деревням угрожают значительные силы противника. Если же
силы сторон равны, они предпочитают нападать, а не защищаться. Поскольку
четырехрукие превосходят нас численностью и не имеют понятия о нашем оружии,
я уверен, что они радостно бросятся в атаку. С помощью Компьютера я выбрал
подходящее для сражения место.
Сэр Джордж указал на изображение, висевшее над хрустальной столешницей.
Во всяком случае, он называл это столешницей, что лишь отчасти
соответствовало истине. Ему не представлялось случая рассмотреть ее как
следует, но что бы двоеротый ни ставил на нее в его присутствии, предметы не
издавали ни малейшего звука и скользили по ней легче, чем даже по гладкому,
отполированному зимними ветрами льду. Но это, разумеется, не было главным
свойством "столешницы", которая являлась не столько мебелью, сколько
хитроумным устройством, в глубине которого по воле двоеротого возникали как