"Дэвид Вебер. Путь Эскалибура " - читать интересную книгу автора

Другие существа были облачены в одежду без швов, ярко-красного цвета, с
голубыми рукавами и штанинами. Одеяния эти обтягивали их от горла до пальцев
ног, но не могли скрыть того, что владельцы их обладали чрезмерным
количеством суставов. Казалось, Бог - или дьявол! - понаделал им лишних
локтей и колен, при этом кисти рук и стопы их были непропорционально велики.
Но еще хуже было то, что остававшиеся открытыми лица обтягивала
серовато-зеленая кожа, поблескивавшая мелкими чешуйками, глаза, с
вертикальным змеиным зрачком, сверкали как ртуть, а гребни венчали головы с
истинно драконьими рылами. Невзирая на столь явное уродство, в
драконоподобных не ощущалось ни злобы, ни угрозы, которые источали их
бородавчатые соратники.
- Демоны! - ахнул кто-то за спиной сэра Джорджа, и он с трудом
проглотил комок в горле. Крепче стиснул рукоять меча и собрал всю свою волю,
чтобы не выхватить клинок из ножен.
- Драконы! - воскликнул кто-то еще.
Сэр Джордж набрал полную грудь воздуха, чтобы обрести утраченное
спокойствие.
- Несомненно, это драконы, - громко сказал он, стремясь ободрить своих
людей и стараясь в то же время не смотреть на бородавочников. Конечно,
чешуйчатые существа не были драконами. В конце концов, драконы были земными
тварями, а эти - он готов был прозакладывать свою голову - явились из
какого-то иного мира. И все же это название им подходило.
"Знакомое не так страшит, как неведомое, и люди меньше будут бояться
драконов, чем демонов", - решил он, тщетно подыскивая слова, которые могли
бы успокоить его людей.
Он глубоко вздохнул, отчетливо ощущая зыбкую грань между ужасом,
привычкой повиноваться, надеждой и отчаянием, - грань, на которой
балансировало сознание его воинов. Шаткое равновесие, которое, казалось,
могло быть нарушено любым пустяком. И все же не нарушалось, поскольку хорошо
обученные солдаты - английские солдаты! - не только сами умели владеть
собой, но и воздействовали своим примером на принявших участие в экспедиции
родных.
Нынешняя ситуация, впрочем, была столь необычной, что даже англичанам
можно было бы простить многое... и слава богу, что ему нечего было прощать
своим людям. Что же касается чужаков, то кем бы ни были бородавочники и
драконолюди, они, без сомнения, являлись частью той силы, которая создала
это исполинское сооружение - "этот воздушный корабль!" - мысленно поправил
себя сэр Джордж - и спасла их от неминуемой гибели. Следовательно, пока у
них нет причин считать, что эти чудовищные существа настроены к ним
враждебно. Если бы они желали людям зла, то могли бы просто не вытаскивать
их из моря.
Сэр Джордж ощутил, что молчание затянулось, и, последний раз обняв
Матильду, начал протискиваться вперед.
Почувствовав его приближение, люди, которые прежде пялились на
уродливых тварей, стали оглядываться. Одни глядели на него с улыбкой, другие
облегченно вздыхали, третьи возносили хвалу Господу. Он был столь же помят и
потрепан, как и они, но его темная бородка и шрам на правой щеке были хорошо
известны тем, кто шел за графом Кэтуоллом или сэром Майклом, не говоря уже о
людях, сражавшихся под рукой самого сэра Джорджа. Но граф Кэтуолл, скорее
всего, погиб, а сэр Майкл ждал их в Нормандии... Это означало, что теперь