"Жюль Верн. В стране мехов" - читать интересную книгу автора

растительностью краем и бесконечными белыми равнинами, простиравшимися
между Невольничьим озером и фортом Энтерпрайз.
К ночи плотный желтый туман окутал землю. Поднялся ветер. Вскоре
большими хлопьями повалил снег и в несколько минут покрыл землю толстым
слоем. В какой-нибудь час снеговой покров достиг фута толщины, но так как
он не отвердевал, а тотчас превращался в жидкую грязь, то движение саней
еще более затруднилось. Их закругленный кверху передок глубоко зарывался в
мягкую массу, останавливавшую сани на каждом шагу.
Около восьми часов вечера ветер задул с удвоенной силой. Косо гонимый
снег, который то вдруг прибивало к земле, то вновь поднимало в воздух,
крутился теперь сплошным вихрем. Собаки, отбрасываемые порывами ветра,
ослепленные вьюгой, насилу передвигали ноги. Отряд в это время проходил по
тесному, сжатому с обеих сторон высокими ледяными горами ущелью, в которое
с невероятной яростью врывалась буря. Куски льда, оторванные ураганом,
лавиной низвергались в проход и делали путь чрезвычайно опасным. Даже
самый мелкий из этих обломков льда мог раздавить и сани и сидевших в них
людей. При таких условиях ехать дальше было невозможно. Джасперу Гобсону
пришлось уступить. Посоветовавшись с сержантом Лонгом, он велел
остановиться. Но надо было еще найти укрытие от бушевавшей вокруг метели.
Для людей, привыкших к полярным экспедициям, это не составляло труда.
Джаспер Гобсон и его товарищи знали, что делать в подобных случаях. Не в
первый раз застигала их непогода в нескольких стах милях от фортов
компании, в местах, где не было ни эскимосской хижины, ни индейского
шалаша, куда они могли бы укрыться.
- К горам! К ледяным горам! - крикнул Джаспер Гобсон.
Его призыв поняли все. Нужно было вырубить в этих оледенелых глыбах так
называемые "snow-houses", то есть "снежные дома", или, вернее, просто
норы, в которые все забились бы на время бури. Тотчас в хрупкие ледяные
пласты вонзились топоры и ломы. Три четверти часа спустя в ледяном массиве
был выкопан десяток берлог с узким входом, в каждой из которых могло
поместиться по два-три человека. Собак, полагаясь на их смышленость,
отпрягли и предоставили самим себе: эти умные животные всегда сумеют найти
себе укромный приют под снегом.
К десяти часам все участники экспедиции надежно укрылись в "снежных
домах". Разместились по двое или по трое, с кем кому нравилось. Миссис
Барнет, Мэдж и лейтенант Гобсон заняли одну ледяную пещеру, в соседней
поместился Томас Блэк с сержантом Лонгом. Остальные тоже выбрали себе
товарищей по своему желанию. Если эти снежные убежища и не были особенно
удобны, зато в них было по-настоящему тепло: недаром индейцы и эскимосы
пользуются такими пристанищами даже в самый лютый мороз. Теперь Джаспер
Гобсон и его спутники могли спокойно переждать метель, заботясь только о
том, чтобы вход в их норы не занесло снегом, который они с этой целью
разгребали каждые полчаса. Пока длилась буря, Джаспер Гобсон и его солдаты
только раз или два рискнули выглянуть наружу. К счастью, у каждого было
при себе достаточно провизии, и все, словно бобры, не страдая ни от
голода, ни от холода, легко перенесли это временное затворничество.
В течение сорока восьми часов ураган бушевал со все возрастающей силой.
Ветер выл в узком ущелье, срывая на своем пути верхушки ледяных гор. По
страшному грохоту, двадцать раз повторенному эхом, можно было догадаться,
в какой стороне особенно часто происходят обвалы. Джаспер Гобсон не без