"Жюль Верн. Мэтр Захариус" - читать интересную книгу автора

уходил, когда пробивало двенадцать. За исключением этого времени, его можно
было всегда встретить там, где разговор касался мэтра Захариуса, и все
немало удивлялись, не понимая, какое он мог иметь отношение к старому
часовщику. К тому же все заметили, что во время прогулок мэтра Захариуса с
Жерандой старик не мог оторвать от них глаз. Однажды Жеранда, заметив
устремленный на нее насмешливый взгляд старичка, вся задрожала и прижалась к
отцу.
- Что с тобой, Жеранда? - спросил мэтр Захариус.
- Я сама не знаю, - ответила молодая девушка.
- Ты на себя не похожа, дитя мое! - сказал старый часовщик. - Ведь так
и ты заболеешь! Ну что же, - прибавил он с грустной улыбкой, - мне придется
за тобой ухаживать, и я постараюсь исполнить это как можно лучше.
- Нет, отец, это пройдет. Я озябла... и потом я думаю, что это от...
- Отчего, Жеранда?
- От присутствия этого человека, который нас постоянно преследует, -
ответила она вполголоса.
Мэтр Захариус оглянулся и взглянул на старика.
- А он верно ходит, - сказал он с довольным видом, - ведь теперь ровно
четыре часа. Не бойся, дочь моя, это не человек, это часы!
Жеранда посмотрела с ужасом на отца. Каким образом мэтр Захариус мог
узнать время по лицу этого странного создания?
- Кстати, - продолжал старый часовщик, не обращая более внимания на
происшедшее, - я что-то уже несколько дней не вижу Обера.
- Он не покидал нас, - ответила Жеранда, мысли которой приняли вдруг
более приятное для нее направление.
- Чем же в таком случае он занят?
- Он работает, отец.
- А! - вскричал старик, - он старается починить мои часы, не так ли? Но
это ему не удастся, потому что их нужно не исправить, а воскресить!
Жеранда промолчала.
- Надо будет узнать, не принесли ли мне опять одни из этих проклятых
часов, на которые черт наслал какую-то эпидемию!
После этих слов мэтр Захариус впал в задумчивость, не покидавшую его до
самых дверей его дома, а когда Жеранда ушла в свою комнату, он в первый раз
после выздоровления спустился в мастерскую.
В ту минуту, когда он входил в комнату, одни из многочисленных часов,
висевших на стене, пробили пять. Обыкновенно все часы били одновременно, и
это удивительное согласие наполняло радостью душу старика, но в этот день
все часы били одни за другими и в продолжение четверти часа надрывали слух
своим беспорядочным боем. Мэтр Захариус страдал невыносимо; он не мог
устоять на месте, переходил от одних часов к другим и отбивал такт, точно
дирижер оркестра, музыканты которого вдруг сбились со счета.
Когда замолк последний звук, дверь мастерской отворилась, и мэтр
Захариус задрожал, увидя вошедшего старичка, который сказал, пристально
всматриваясь в него:
- Могу я несколько минут поговорить с вами?
- Кто вы? - спросил резко часовщик.
- Ваш собрат. Мне поручено регулировать солнце.
- А! Так это вы регулируете солнце? Ну, так я вас не поздравляю. Ваше
солнце неправильно ходит, и мы должны из-за него передвигать все время часы