"Жюль Верн. Цезарь Каскабель" - читать интересную книгу автора

Жюль Верн

Цезарь Каскабель

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Глава первая

ФОНД

- Нет ли у кого-нибудь из вас какой-либо монетки?.. Пошарьте-ка, детки,
по карманам!
- Вот, папа, - ответила маленькая девочка, вынимая из кармана
квадратный клочок зеленоватой, грязной и помятой бумаги.
На этой бумаге еле можно было прочитать: "United States fractional
lurrency";[1] слова эти были отпечатаны вокруг головы почтенного человека;
кроме того, в шести местах повторялась цифра десять, что означало десять
центов.
- Откуда это у тебя? - спросила мать.
- Это остаток от последней выручки, - ответила Наполеона.
- А у тебя, Сандр, ничего нет?
- Ничего, папа.
- И у меня ничего.
- А сколько тебе не хватает, Цезарь? - спросила Корнелия у мужа.
- Для круглого счета мне недостает двух центов, - ответил Каскабель.
- Вот они, хозяин, - сказал Клу-де-Жирофль, подбрасывая на ладони
медную монету, которую вытащил из кармана.
- Браво, Гвоздик![2] - воскликнула девочка.
- Ну, теперь все, - сказал Каскабель.
Это "все", как выразился почтенный акробат, представляло кругленькую
сумму в две тысячи долларов, то есть около десяти тысяч франков.
Десять тысяч франков - это было целое состояние для тех, кто добыл эти
деньги у публики исключительно своими талантами!
- Теперь надо будет купить несгораемую кассу с секретным замком. Туда
мы спрячем наш фонд, - сказал Каскабель.
- А разве это так необходимо? - спросила Корнелия, которую немного
испугал такой расход.
- Да, необходимо.
- Пожалуй, можно будет обойтись маленькой шкатулочкой.
- О, женщины! - вскричал Каскабель. - Все они на один манер! Да ведь
шкатулочки хороши только для безделушек! А для денег надо кассу, или, по
крайней мере, сундук, тем более, что мы предпринимаем далекое путешествие, и
наши десять тысяч франков...
- Ну, хорошо, иди и покупай, но смотри, торгуйся хорошенько!
Глава семьи отворил дверь фургона, который служил передвижным домом,
сошел с подножки и отправился по улицам, ведущим к центру Сакраменто.
В феврале в Калифорнии холодно, хотя этот штат находится на одной
широте с Испанией. Но Каскабель, закутанный в шубу на куньем меху и в
меховой шапке, надвинутой на уши, не чувствовал холода и шагал бодро.
Наконец-то исполняется его заветная мечта - у него будет фонд,