"Роберт ван Гулик. Призрак храма Багровых туч" - читать интересную книгу автора

сказал Ма Чжун.
- Молодые писатели?! Скажете еще! Ян просто бродяга, больше никто.
Хотя приодеться он любит. Купил как-то раз у меня новое платье, чтоб
ему! Не заплатил ни гроша! Я бы устроил ему скандал, но... - Он
высунулся из-за прилавка и оглядел переулок, - Приходится быть
осторожным. А то еще явится сюда со своими бродягами и обольет помоями
все мои шелка...
- Если Ян такой негодный человек, почему господин Ли держит его в
слугах?
- Да потому что господин Ли нисколько не лучше! Рыбак рыбака...
сами знаете пословицу, господин! А почему господин Ли не женится,
позвольте спросить? Он беден, это правда, но как бы вы не были бедны,
всегда можно найти девушку еще более бедную и устроить нормальную
семейную жизнь, как и полагается приличному человеку. А эти двое живут
вдвоем в разваливающемся сарае и даже уборщицу не хотят завести. Одно
небо знает, что у них там творится по ночам! - Портной взглянул в
предвкушении на Ма Чжуна, но высокий собеседник не стал расспрашивать
о подробностях. Тогда портной низко наклонил голову и продолжил
вполголоса: - Поймите, я не сплетник. Я всегда говорю - живи и давай
жить другим. Поэтому я могу сказать только одно: некоторое время назад
сосед видел, как к ним в полночь проскользнула женщина. В полночь, он
сам так сказал. А когда я рассказал об этом нашему зеленщику, тот
вспомнил, что видел, как Ли выпускал из дома женщину на рассвете. Вы
только подумайте! Такие дела портят репутацию нашей округи, господин.
А это отпугивает покупателей.
Ма Чжун заметил, что жизнь вообще вещь печальная. Узнав, что полное
имя студента Ян Моуте, он попрощался с портным и, проклиная жару,
отправился к зданию суда.

Глава 4

Когда Ма Чжун вошел в кабинет судьи Ди, младший помощник Хун
помогал судье надевать официальный наряд из зеленой парчи с шитым
золотом воротником. Пока судья поправлял свой высокий головной убор с
черными крыльями по бокам, Ма Чжун сообщил ему о разговоре с портным.
- Не знаю, что и думать, - сказал судья Ди. - Хун просмотрел записи
о пропавших без вести и ничего там не нашел. Младший помощник,
расскажите Ма Чжуну, что вы обнаружили!
Младший помощник Хун взял со стола листок бумаги.
- На четвертый день девятого месяца, - рассказал он Ма Чжуну, -
сообщалось о пропаже двух человек: здешний торговец лошадьми, татарин
по происхождению, сообщил о внезапном исчезновении дочери. Она
объявилась через месяц с мужем и младенцем, прибыв из-за границы.
Вторым был брат мастера по металлу и слесаря по имени Мин ао.
Сообщалось, что он вышел из дома на шестой день девятого месяца и не
вернулся. Для полной уверенности я просмотрел записи, относящиеся ко
всему году Змеи, но в них нигде не упоминается девушки или женщины по
имени Нефрит. . Послышался гулкий удар большого бронзового гонга у
входа в зал суда. В гонг ударили три раза - пора было начинать
заседание.