"Роберт Ван Гулик. Красная беседка" - читать интересную книгу автора

прибыль, да и посетители вполне довольны. Обманывают только тех глупцов, что
сами на это напрашиваются. Но приглядывай у нас за порядком человек,
нечистый на руку, доходы и у торговцев, и у него самого выросли бы раз в
двадцать. Зато очень скоро дела здесь пришли бы в упадок. Так что всем
крупно повезло, что господин Фэн порядочен. Но у него нет сына - только
дочь. Так что в случае его смерти или каких-то серьезных неприятностей
надзирать за порядком поставят другого. Господин Тао Паньтэ человек
образованный и не любит ни во что встревать. Он никогда не согласится занять
место нашего господина. Ну вот, теперь ты знаешь все о Фэн Дае и Тао Паньтэ,
двух самых видных гражданах Райского острова. Я не сказал ни слова о Вэнь
Юане, не так ли, Краб?
- Ясное дело, - мрачно отозвался гигант.
- И для чего вы мне все это выложили? - без обиняков спросил Ма Жун.
- Мы просто описали, как обстоят дела, чтобы тебе было легче во всем
разобраться.
- Точно! - с довольным видом поддержал друга Креветка. Я описал
положение так, как сам его понимаю. Но, видя, что ты, Ма, человек добрый и
порядочный, так и быть, добавлю кое-что, известное мне лишь по слухам.
Тридцать лет назад отец Тао Паньтэ, господин Тао Куань, покончил с собой в
Красной беседке. На окне была решетка, а дверь заперта изнутри. И в ту самую
ночь, когда произошло это несчастье, торговца древностями опять-таки видели
у постоялого двора "Вечное блаженство". Вероятно, случайное совпадение.
- Что ж, - хмыкнул Ма Жун, - я передам своему господину, что в его
спальне могут появиться два призрака. А теперь, когда мы покончили с делами,
мне бы хотелось спросить у вас совета по сугубо личному делу.
Краб вздохнул.
- Ему нужна женщина, - устало бросил он Креветке. - Послушай, Ма, зайди
в первый приглянувшийся тебе дом на соседней улице. Там ты найдешь красоток
на любой вкус, обученных ублажать гостей. Смелее, не стесняйся!
- Именно потому, что у вас такой большой выбор, - пояснил Ма Жун, - я
подумал, здесь можно попросить о совершенно необычной услуге. Видите ли, я
родился в селении Фулинь этой же провинции, и сегодня мне хотелось бы
провести время с девушкой оттуда.
Краб закатил глаза.
- Я сейчас расплачусь, - сказал он горбуну. - Ты только представь, ему
нужна девушка из родной деревни!
- Понимаете, - с легким смущением пробормотал Ма Жун, я уже много лет
не говорил о любви на родном диалекте.
- Он, похоже, разговаривает во сне. Плохая привычка, - поделился с
приятелем Краб. - Вот что, Ма, отправляйся-ка в "Голубую башню" - это в
южном квартале. И передай женщине, которая всем там заправляет, что мы
просили ее оставить для тебя Серебряную Фею. Она хорошая девушка - и грудь,
и бедра у нее что надо. А кроме того, хорошо поет. Пению Серебряную Фею
учила Линь - когда-то она была здесь самой лучшей. Но, полагаю, в данный
момент тебя интересуют не музыка и пение. В "Голубую башню" надо идти ближе
к полуночи. Сейчас еще слишком рано - Серебряная Фея наверняка развлекает
гостей на каком-нибудь званом пиру. Думаю, тебе удастся ее уговорить. Или ты
и тут нуждаешься в советах?
- Нет, спасибо! И в любом случае, благодарю за подсказку, куда
направить стопы. Но, знаете, мне почему-то кажется, что вас самих женщины не