"Роберт Ван Гулик. Красная беседка" - читать интересную книгу автораприбыль, да и посетители вполне довольны. Обманывают только тех глупцов, что
сами на это напрашиваются. Но приглядывай у нас за порядком человек, нечистый на руку, доходы и у торговцев, и у него самого выросли бы раз в двадцать. Зато очень скоро дела здесь пришли бы в упадок. Так что всем крупно повезло, что господин Фэн порядочен. Но у него нет сына - только дочь. Так что в случае его смерти или каких-то серьезных неприятностей надзирать за порядком поставят другого. Господин Тао Паньтэ человек образованный и не любит ни во что встревать. Он никогда не согласится занять место нашего господина. Ну вот, теперь ты знаешь все о Фэн Дае и Тао Паньтэ, двух самых видных гражданах Райского острова. Я не сказал ни слова о Вэнь Юане, не так ли, Краб? - Ясное дело, - мрачно отозвался гигант. - И для чего вы мне все это выложили? - без обиняков спросил Ма Жун. - Мы просто описали, как обстоят дела, чтобы тебе было легче во всем разобраться. - Точно! - с довольным видом поддержал друга Креветка. Я описал положение так, как сам его понимаю. Но, видя, что ты, Ма, человек добрый и порядочный, так и быть, добавлю кое-что, известное мне лишь по слухам. Тридцать лет назад отец Тао Паньтэ, господин Тао Куань, покончил с собой в Красной беседке. На окне была решетка, а дверь заперта изнутри. И в ту самую ночь, когда произошло это несчастье, торговца древностями опять-таки видели у постоялого двора "Вечное блаженство". Вероятно, случайное совпадение. - Что ж, - хмыкнул Ма Жун, - я передам своему господину, что в его спальне могут появиться два призрака. А теперь, когда мы покончили с делами, мне бы хотелось спросить у вас совета по сугубо личному делу. - Ему нужна женщина, - устало бросил он Креветке. - Послушай, Ма, зайди в первый приглянувшийся тебе дом на соседней улице. Там ты найдешь красоток на любой вкус, обученных ублажать гостей. Смелее, не стесняйся! - Именно потому, что у вас такой большой выбор, - пояснил Ма Жун, - я подумал, здесь можно попросить о совершенно необычной услуге. Видите ли, я родился в селении Фулинь этой же провинции, и сегодня мне хотелось бы провести время с девушкой оттуда. Краб закатил глаза. - Я сейчас расплачусь, - сказал он горбуну. - Ты только представь, ему нужна девушка из родной деревни! - Понимаете, - с легким смущением пробормотал Ма Жун, я уже много лет не говорил о любви на родном диалекте. - Он, похоже, разговаривает во сне. Плохая привычка, - поделился с приятелем Краб. - Вот что, Ма, отправляйся-ка в "Голубую башню" - это в южном квартале. И передай женщине, которая всем там заправляет, что мы просили ее оставить для тебя Серебряную Фею. Она хорошая девушка - и грудь, и бедра у нее что надо. А кроме того, хорошо поет. Пению Серебряную Фею учила Линь - когда-то она была здесь самой лучшей. Но, полагаю, в данный момент тебя интересуют не музыка и пение. В "Голубую башню" надо идти ближе к полуночи. Сейчас еще слишком рано - Серебряная Фея наверняка развлекает гостей на каком-нибудь званом пиру. Думаю, тебе удастся ее уговорить. Или ты и тут нуждаешься в советах? - Нет, спасибо! И в любом случае, благодарю за подсказку, куда направить стопы. Но, знаете, мне почему-то кажется, что вас самих женщины не |
|
|