"Роберт ван Гулик. Другой меч ("Судья Ди" #14)" - читать интересную книгу автора

стояли рядом с подставкой для мечей. Не заметил, чтобы кто-нибудь вертел в
руках эти мечи?
Ху наморщил свой шишковатый лоб. Затем покачал головой и ответил:
- Пойми, я все время делил свое внимание между этим ублюдком Ло и двумя
женщинами. Перед тем как мальчишка начал кувыркаться, дочка стояла прямо
передо мной - я мог ущипнуть ее за задницу. Но, видя, какая она надменная, я
вместо этого ущипнул мамашу, когда она подошла чуть сдвинуть в сторону
бамбуковый сундук. А в награду получил только скабрезный взгляд. Тем
временем Ло попытался улизнуть от меня; он чуть не споткнулся о сундук,
когда я потянул его за рукав. Любой мог переложить на подставке эти
зубочистки.
- Включая тебя! - сурово проговорил Ма Жун.
Ху попытался вскочить, зазвеневшие цепи натянулись. Вскрикнув от боли,
узник отпрянул.
- Так вот куда вы гнете, ублюдки! - заорал он. - Вешаете на меня это
мерзкое убийство, так? Из всех грязных затей... - Он взглянул на Цзяо Тая и
взорвался: - Ты не свалишь это на меня, судейский! Я клянусь, что никогда не
убивал человека! Случалось мне слегка поколотить некоторых, но не больше!
Убить юнца, да еще так...
- Подумай лучше хорошенько! - резко перебил его Ма Жун. - У нас есть
силы и средства добиться от тебя правды!
- Иди к черту! - крикнул Ху.


VI

Вернувшись в канцелярию, Ма Жун и Цзяо Тай уселись за стол у задней
стены. Писарь примостился напротив них, поближе к свече. Два друга угрюмо
глядели, как он вытащил из ящика несколько листов чистой бумаги и смочил
кисточку для письма, чтобы составить протокол, пользуясь записями,
сделанными во время допроса. Наконец Ма Жун прервал затянувшуюся паузу:
- Да, я согласен, что Ху, может, и невиновен. Но одно этот ублюдок
сделал точно. Он совершенно запутал нам все дело!
Цзяо Тай уныло кивнул.
- Ло - прожженный мошенник и в придачу распутник, несмотря на свою
постную рожу. Сначала содержал женщину в У-и, а теперь пытается заграбастать
барышню Бао. Наша красотка далеко не монахиня, однако весьма лакомый
кусочек. У Ло не было никакой причины убивать мальчика или досаждать Бао, но
мы все равно посадим его за решетку. Наш судья захочет проверить его
заявления.
- Почему бы старшине не притащить сюда заодно троицу Бао и старого
музыканта? Тогда перед нашим судьей предстанут все, так сказать, живые
свидетельства. Завтра утром, во время судебного заседания, он получит
возможность сразу приступить к делу и во всем разберется.
- Это хорошая мысль.
Когда Ма Жун вернулся, старый писарь уже закончил. Он вслух зачитал
написанное, приятели одобрили работу, и Цзяо Тай сказал:
- Раз уж ты, дедушка, так ловко орудуешь этой кисточкой, то запиши и
наши отчеты!
Писарь безропотно взял новую пачку бумага. Ма Жун развалился в кресле,