"Роберт ван Гулик. Пять благоприятных облаков ("Судья Ди" #2)" - читать интересную книгу автораДи. - Власти империи не дозволяют частной монополии. Мы весь день потратили
на решение этого вопроса и, в частности, благодаря превосходной консультации господина Хо наконец разработали документ, ясно излагающий правила, которым надлежит следовать всем судовладельцам. Я ожидаю, что и вы оба будете придерживаться этих правил. Господин Йи Пен с достоинством кивнул. Судье нравился этот расчетливый, но честный делец. Далеко не столь высоко оценивал он господина Хуа Миня, который, по слухам, не чурался темных делишек и часто влипал в истории из-за женщин. Судья Ди подал писарю знак наполнить чашки, после чего откинулся в кресле. Весь день стояла жара, но сейчас с моря подул прохладный ветерок и принес в комнату аромат цветущей за окном магнолии. Господин Йи поставил чашку и вопросительно посмотрел на секретаря Хо и Хуа Миня. Пришло время откланиваться. Вдруг дверь отворилась - и вошел советник Хун, старый доверенный помощник судьи Ди. Он подошел к столу и сказал: - Там некто прибыл со срочным сообщением, ваша честь. Судья Ди встретился с ним глазами. - Прошу прощения, - обратился он к своим гостям и вышел из кабинета вслед за советником. Когда они оказались в коридоре, советник шепотом произнес: - Это управляющий господина Хо, ваша честь. Он прибыл доложить своему хозяину, что госпожа Хо покончила с собой. - Небеса всемогущие! - воскликнул судья. - Вели ему подождать. Лучше мне самому сообщить господину Хо это страшное известие. - Она повесилась, ваша честь. В садовой беседке, после обеда. - Какое несчастье для господина Хо. Мне он по душе. Слегка суховат, но очень добросовестен. И законник искусный. Судья горестно покачал головой, а затем вернулся в свой кабинет. Сев за стол, он с печалью в голосе обратился к Хо: - Пришел ваш управляющий, господин Хо. Он принес ужасную весть касательно госпожи Хо. Хо вцепился в ручки кресла. - Моей жены? - Похоже, она покончила с собой, господин Хо. Господин Хо привстал, но тут же снова рухнул в кресло. Безжизненным голосом он произнес: - Случилось то, чего я боялся. Она... она была так угнетена в последние недели. - Он провел рукой по глазам, а потом спросил: - Как... как она это сделала? - Ваш слуга сообщил, что она повесилась. Он ожидает, чтобы проводить вас домой, господин Хо. Я немедленно пошлю к вам судебного врача, чтобы он подготовил свидетельство о смерти. Вам, конечно, захочется побыстрее покончить с формальностями. Господин Хо, казалось, не слышит его. - Умерла! - бормотал он. - Всего через несколько часов после того, как я попрощался с ней! Что же мне делать? - Мы, разумеется, окажем вам всяческую помощь, господин Хо, - сочувственно произнес Хуа Минь. Он добавил еще несколько соболезнующих фраз, к которым присоединился Йи Пен. Но Хо по-прежнему будто ничего не слышал. С |
|
|