"Сюзан Виггз. Лилия и леопард " - читать интересную книгу автора

размышлял Энгуиранд Фицмарк, - я постараюсь сначала завоевать доверие и
любовь его жителей".
Неожиданно за его спиной послышался чей-то стон. Ранд оглянулся: с
зеленовато-бледным лицом к нему, пошатываясь, приближался Джек Кейд,
оруженосец рыцаря.
- Никогда не смогу привыкнуть к этим чертовым морским путешествиям, -
хмуро проворчал он. - Хвала Святому Георгию, еще до захода солнца я,
наконец, ступлю на твердую землю, а потом с наслаждением лягу в мягкую
постель и... если повезет, подо мной окажется женщина.
Ранд рассмеялся.
- Женщины! Ты используешь их слишком легкомысленно.
- А вы вообще не используете их, мой господин, - не остался в долгу
оруженосец.
- Я считаю, что женщин нужно защищать и почитать.
Джек громко рыгнул, поморщился и поскреб небритую щеку.
- Клянусь, господин, не представляю, как вам удается подавить зов
плоти?!
- Это часть рыцарской дисциплины.
- Упаси меня Бог стать рыцарем! Золотые шпоры вряд ли принесут мне
утешение.
Ранд всегда с большой теплотой относился к своему верному оруженосцу.
На забавной физиономии Джека особенно выделялись веселые живые глаза, в
которых светился здоровый житейский юмор. Это был человек, прочно стоящий
на земле, счастливо избавленный от всех обязательств, которыми так опутан
рыцарь.
- Не так уж это и страшно, - заметил Ранд, - пожертвовать своим
полнейшим отвращением ко всему, что напоминает высокие идеалы и святое
поклонение.
- Проклятое требование, - усмехнулся Джек и тут же перевесился за
борт. Его опять вырвало.
За его спиной раздался звонкий смех одного из матросов. Джек с
нарочитой небрежностью повернулся к нему и спустил штаны, демонстрируя
насмешнику голый зад.
Гогот и свист буквально потрясли корабль.
- Да ты не сможешь поймать даже рыбку на этот сморщенный червячок, -
давясь от смеха, проговорил один из матросов.
Джек неторопливо подтянул штаны и показал всем "нос".
Ранд, улыбнувшись, покачал головой и снова перенес все свое внимание
на берег, который становился все ближе и ближе. Сотни раз пересекал он этот
пролив под флагами герцога Кларенского и всегда его охватывало волнение,
словно должно было произойти что-то необычное, но на этот раз сердце Ранда
молчало.
Юношу томили неясные тревожные предчувствия. Прибытие во Францию
означало конец всем мечтам, связанным с Джасси, круто меняло жизнь
Энгуиранда Фицмарка. Оно знаменовало начало осуществления грандиозного
плана короля Генриха, в котором ему, Ранду, отводилась значительная роль.
Однако для юноши это было слабым утешением.
- Господин мой, - голос Джека вывел его из задумчивости. - В последние
дни вы так молчаливы. Не хотите ли со мной поделиться своими заботами?
Скажите, что так тревожит вашу прелестную головку?