"Энрике Вилла-Матас. Такая вот странная жизнь " - читать интересную книгу авторапросто умираю от голода, и, двинувшись на кухню, чтобы приготовить себе
яичницу, услышал телефонный голос Кармины: она интересовалась, дома ли я. Она спросила об этом три раза. Утолив внезапный голод, я вернулся в кабинет и снова принялся воображать себе два-три легких смешка Роситы, потом подумал: если она и вправду засмеется, то лучшим способом удержать ее внимание будет переход к теме, которая впрямую ее касается, - надо вспомнить какой-нибудь эпизод из жизни Роситы, какой-нибудь очень приятный эпизод, например, из тех времен, когда она жила и работала в Милане, а я оставался в Барселоне; несмотря на разделявшее нас расстояние, мы предчувствовали, что связь наша возобновится, а чтобы предчувствие оправдалось, решили встретиться в Антибе, то есть на середине пути между нашими тогдашними домами: каждый из нас - как она, так и я - должен был провести в поезде ровно восемь часов. Дело было седьмого февраля. Я расскажу публике, что мы решили встретиться и тайно понаблюдать друг за другом, пошпионить, дабы собрать доказательства тому, что возникшие у нас обоих подозрения верны и любовь наша еще жива. Потом я расскажу, как в семь утра того самого седьмого февраля, добравшись до Антиба, узнал на вокзале, что поезд из Милана опаздывает на два часа, и, чтобы не сидеть эту пару часов в холодном и унылом зале ожидания, решил пройтись по городку - совершить своего рода ознакомительную прогулку. В то февральское утро ноги прямиком привели меня на площадь перед "Кафе мира", которое - о чем я прочел в поезде - никогда за все время своего существования не соответствовало такому "мирному" названию: это был ночной месяц, изо дня в день его посетители испытывали терпение жителей ближайших домов, и больше всего гневался один весьма и весьма знаменитый человек по имени Грэм Грин; он жил в Антибе и нередко терял это самое терпение, в результате чего принимался швырять в посетителей бара всем, что попадало ему под руку; и однажды дело дошло до того, что он использовал в качестве метательного снаряда французский орден Почетного легиона. Честно говоря, я вовсе не собирался идти туда, просто какой-то далекий шум, доносившийся с той стороны и слышный даже у вокзала, пробудил мое любопытство и заставил направить стопы к пресловутому заведению. По мере того как я спускался по улицам Антиба к порту, крики делались все громче и громче и наконец стали совершенно дикими. Когда до бара оставалось метров сто, я спрятался за дерево, так как клиенты заведения - преимущественно обслуга с яхт - словно только меня и ждали, чтобы превратить потасовку в настоящее сражение: в ход пошли кулаки, полетели бутылки и раздались душераздирающие вопли раненых. Я довольно долго простоял в своем укрытии за деревом, в ужасе наблюдая за кошмарным массовым побоищем, его не смогли прекратить даже прибывшие на место полицейские - их встретили с такой бешеной яростью, какой мне в жизни не доводилось видеть. Наконец драка стала утихать, и я рискнул покинуть удобный наблюдательный пункт. Туг-то мне и вспомнилось, что где-то совсем рядом находится дом, в котором живет Грэм Грин - один из самых любимых моих писателей, автор "Настольной книги шпиона" и многих других романов про двойных агентов, запутавшихся в лабиринтах секретных служб. Я принялся убеждать себя, что поиски его обиталища помогут мне весьма |
|
|