"Джоан Виндж. Водопад грез ("Кот" #3)" - читать интересную книгу автораэти вывески, как дыры в стенах: Фриктаун делает их для людей, лишенных дара,
твердолобых. Я бродил по улицам около часа, и никто не окликнул меня, никто не признал. Большинство открытых дверей, похоже, вели в тот или иной магазин. В конце концов, окоченевший от холода, но более или менее трезвый, я остановился напротив какой-то закусочной. До сих пор меня никто не побеспокоил. Я представил, как хорошо войти, сесть рядом с ними, есть то, что едят они. Я ступил за порог, нагнув голову, поскольку этот сделанный кое-как дверной проем был низок по человеческим меркам. Струя воздуха коснулась лица, я прошел сквозь нее, как сквозь занавеску, сохраняющую тепло и запахи еды внутри дома, оставляющую за порогом холодный вечер. Меня заинтересовало, было ли это человеческой техникой, доставленной из-за реки, или телекинетическим полем, генерируемым кем-то, находящимся внутри. Я остановился сразу за дверью, радуясь теплу и ароматным запахам, странным и сильным. Я понял, как проголодался. Дюжина людей сидела в комнате за низенькими столиками: поодиночке, парами, даже семья с ребенком. Родители и ребенок одновременно взглянули на меня, неожиданно настороженно. Я задержался ненадолго, мои глаза скользили от одного лица к другому, не в силах оторваться от странной красоты их черт. Наконец я пересек комнату и уселся за пустой столик, как можно дальше от других посетителей. Я потянулся за меню, размышляя, можно ли тут хотя бы что-нибудь поесть, если ты не умеешь читать мысли. - Могу ли я вам помочь? Я вздрогнул. Кто-то стоял рядом со мной. Я не понял, подошел ли он ко подсказать мне, как не мог подсказать, кто этот гидран и чего он от меня хочет. Я внимательно оглядел его и решил, что он владелец этой закусочной. - Могу я вам помочь? - переспросил он на стандарте, и мягкие, певучие нотки в его голосе пропали. Я осознал, что все в этой комнате смотрят на меня и взгляды не были дружелюбными. - Немного еды? - слова, которые я произнес, показались мне тусклыми и незнакомыми. Его лицо окаменело, словно я оскорбил его, словно он с трудом держал себя в руках. - Я не знаю, кто ты таков, - очень тихо произнес он, - меня и это не беспокоит. Но я говорю тебе, прекрати делать это или убирайся отсюда. - Я ничего не делаю, - ответил я. Он схватил меня за воротник и рывком поднял на ноги. - Пошел вон, - прошипел он. - Проклятый ренегат. Что-то толкнуло меня в спину. И это не было его рукой. Ему не потребовалось повторять толчок. Моя собственная паника выбросила меня за дверь, в темноту. Боже, они поняли... Они поняли, кто я такой. На улице кто-то поймал меня за руку. Я обернулся, рука сжалась в кулак, а глаза остановились на вялом лице, на пустых выгоревших глазах. Гидран произносил какие-то слова так невнятно, что я даже не понял, на каком языке он говорил. Я высвободился, весь в поту, и двинулся дальше, не разбирая дороги, только бы уйти от этого места. |
|
|