"Джоан Виндж. Водопад грез ("Кот" #3)" - читать интересную книгу автора

Покрытой шрамами рукой Боросэйж взял меня за челюсть.
- Знаешь, урод, ты действительно влип. Чем раньше ты расскажешь нам
все, что тебе известно, тем раньше я подумаю о том, чтобы позволить тебе
сделать звонок или хотя бы сходить в туалет. - Он отпустил мою голову таким
движением руки, что я хрюкнул. Опять засаднило лицо. - Где мальчик?
- Какой мальчик? - пробормотал я. Я напрягся, когда он замахнулся на
меня, но это не смягчило удар. Моя голова откинулась на спинку кресла. Во
рту был привкус крови, теплая струйка потекла из уголка рта.
- Похищение ребенка, - услышал я его слова сквозь звон в ушах. - Это
серьезное обвинение. Я говорю о человеческом ребенке, его браслет мы нашли у
тебя. Джеби Натаза, возраст три стандартных года, сын Линг и Бурнелла
Натаза. Он был похищен гидранкой, нанятой, чтобы смотреть за ним. Мы почти
поймали ее этой ночью, но вместо нее в наших руках оказался ты. - Он
наклонился ко мне. - И знаешь, что я об этом думаю? Я думаю, что за всем
этим стоит политика. - Он отступил на шаг, стягивая с себя форменную
куртку. - Ты собираешься и дальше говорить мне, что ничего не понимаешь?
О Боже! Я прикрыл глаза, вспоминая взгляд женщины, несущей ребенка. Ее
ребенок. Я думал, что это ее собственный ребенок. Она не была похожа на
террористку - она была измучена и напугана. Выглядела она, как моя мать в ту
ночь, когда ее безжалостно зарезали незнакомцы, потому что никто не мог
спасти ее там...
Но эта не была моей матерью. Даже ребенок не был ее сыном. Я оказался
просто доверчивым простаком, позволив ей всучить мне этот браслет. Внезапно
меня удивило, для чего она делала все это, почему она не телепортировалась
вместе с ребенком, оставив легионеров ни с чем?
Я не мог найти ответ на этот вопрос, равно как и на вопросы Боросэйжа.
Я находился под арестом в мире, где не знал никого, где не имел никаких
прав. Я был в дерьме по самые уши и не представлял себе, каким способом я
собираюсь вылезти из него.
Боросэйж еще раз ударил меня, когда я не ответил на его вопросы.
- Не знаю! - Я потряс головой. - Проверьте... детектором лжи!
- Он не влияет на псионов. Только одной вещью можно вытянуть правду из
гидрана. - Боросэйж протянул руку, и один из легионеров вложил что-то в нее.
На этот раз - раскаленный металлический прут. Боросэйж раскрыл его.
У меня перехватило дыхание. Мне не нужна была демонстрация того, что
может делать эта штука. Шрамы на спине постоянно напоминали мне о ней.
- Верно. Пора начать корчиться, юный насильник мозгов, - сказал
Боросэйж. - Ты в курсе, что я с помощью этой штуки могу с тобой сделать.
Правление Тау надерет мне задницу за это похищение. Они заставили меня
каждый час докладывать о происходящем. Они хотели, чтобы еще вчера ребенок
был возвращен, ты понимаешь, о чем я? Они доверили это дело мне. Сказали:
"Делай все, что нужно". Что я и собираюсь делать...
Щуп поцеловал мою ладонь. Я выругался, дергаясь, не в силах вырваться,
когда его жало прожигало себе дорогу в моей плоти.
Боросэйж махнул рукой. Фахд подошел, расстегнул мою дорогую куртку и
рубашку. Я услышал треск рвущейся ткани.
- Ты понял меня?
Я кивнул, чувствуя, как мышцы груди и живота напряглись в ожидании. Во
мне росло желание пнуть его по яйцам. Если бы я не знал, что он со мной
сделает за это, я бы поддался этому желанию.