"Джоан Виндж. Водопад грез ("Кот" #3)" - читать интересную книгу автора

- Я собираюсь услышать от тебя все, что ты знаешь, парень, - сказал
Боросэйж. - Или твои стоны. - Его глаза просили меня простить его.
Я выругался про себя, недоумевая, какое из девяти миллиардов имен Бога
сказать ему. Хуже того, как я вообще смогу выговаривать хоть кому-либо
понятные слова своим языком.
Чей-то браслет загудел слишком громко в агонизирующей тишине. Я
взглянул на свой, сердце мое было готово выпрыгнуть из горла: функция звонка
была выведена из строя.
Боросэйж накрыл рукой свой браслет и поднес к лицу:
- Что?
Где-то в мире за пределами этой комнаты голос произнес:
- Беспокоятся о заключенном, сэр.
- Проклятье! - воскликнул Боросэйж. - Скажи им, что он не здесь. Я
велел, чтобы никто не беспокоил нас во время допроса.
- Администратор...
Боросэйж прервал связь на полуслове. Он выругался, когда браслет снова
загудел.
- Здесь шеф безопасности Дракона, администратор, - заявил голос, не
дожидаясь, когда Боросэйж снова отключит связь.
- Что? - На лице Боросэйжа медленно проступило недоверие. - Какого
черта ты сразу не сказал об этом? Веди его сюда. - Он оглянулся на меня и
закрыл щуп. - Ты слышал это, уродец? Возможно, до тебя уже дошло, что ты
попал в беду. Но вот сейчас вся компания твоей матери станет тебе поперек
горла, понял, безродный насильник мозгов?
Я смотрел на единственную дверь комнаты, сжимая и разжимая кулаки.
Защитное поле двери выключилось. За ним ожидали Санд, Киссиндра
Перримид со своим дядей и Протс. Я взглянул на Боросэйжа, мне хотелось
рассмеяться, но я побоялся сделать это.
Боросэйж отсалютовал, слегка нахмурившись, когда увидел, что Санд не
один.
- Сэр, - сказал он, - это один из похитителей ребенка. Мы только что
приступили к его допросу. - Он ткнул меня горячим концом щупа. Я съежился.
Кто-то из стоящих в дверном проеме за Сандом ахнул. Санд посмотрел на
Боросэйжа, на щуп в его руке, на меня. Неверие на его лице было почти таким
же, как на лице Киссиндры или ее дяди.
Санд первым пересек комнату. Остальные остались на своих местах, будто
впали в столбняк. Санд остановился напротив Боросэйжа и протянул руку с
твердой уверенностью человека, привыкшего к подчинению окружающих. Боросэйж
был удивлен, но все-таки вручил щуп Санду. Все напряженно уставились на шефа
безопасности, когда он взял его.
Санд дезактивировал прут и бросил его на пол.
- Освободите его. - Он указал на меня. Его рука дернулась в нетерпении,
когда никто не двинулся с места.
Фахд медленно направился ко мне, а Боросэйж смотрел на это налитыми
кровью глазами. Я обмяк, как только меня освободили от пут, и вытер кровь с
подбородка.
- С тобой все в порядке? - спросил, нахмурившись, Санд.
- Н'верное, да, - ответил я. Все нахмурились, услышав, как я говорю. Я
почувствовал пластырь на горле, нащупал под подбородком и отлепил. -
Нарк'тик.