"Вернор Виндж. Ярмарка науки" - читать интересную книгу автора

* * *

Земли Ярмарки находятся на западной окраине Ньютона, на чуть наклонной
террасе, обращенной к морю. Пятнадцать из шестнадцати приливных циклов эти
земли никак не используются - разве что для разовых коммерческих шоу или
гастролей бродячих театров, которые ради этого заключают контракт с городом.
Но раз в поколение на террасе, а иногда и по соседству, вырастают палатки.
На перекрестке, к западу от территории, загорается костер, и при его свете
палатки начинают сиять всеми цветами, которые вы только можете вообразить -
независимо от времени прилива. Так открывается Ярмарка Науки. В одном
палатке вы можете познакомиться с последними усовершенствованиями устройства
паровых турбин, а в соседней - узнать о новейших методах подиатрии [Отрасль
медицины, занимающаяся лечением заболеваний стоп.] или услышать лекцию о
реакциях антител [Здесь речь идет об иммунной реакции. Антитело -
иммуноглобулин, возникающий в плазме крови в ответ на появление в крови
чужеродных микроорганизмов, токсинов и т. п. При некоторых патологических
состояниях в организме появляются антитела к собственным антигенам, что
вызывает повреждение различных органов.]. Разнообразие почти бесконечно.
Возле главной лекционной палатки собралось столько народу, что я не
поверил своим глазам. Все пытались пробиться внутрь, и мне пришлось
приложить все силы, чтобы добраться до входа. Там очень кстати пришелся
жетон, который мне в свое время дали. После небольшого обыска меня
пропустили.
Внутри люди буквально сидели друг у друга на головах. Я знал, что
популярные лекции Ярмарки действительно пользуются большой популярностью, но
это было что-то невероятное. Даже имя Беолинга Драгнора не смогло бы собрать
такую толпу. Очевидно, жители Ньютона знали, что ученый поведает нечто
захватывающее... но что это может быть? Телеграф без проводов? Или метод
предсказания землетрясений? Драгнор никогда не был узким специалистом, так
что предположить трудно. Вдвойне труднее для тех, кто знал о попытках
Граунов заставить его замолчать.
Я снова воспользовался жетоном, чтобы достигнуть ряда специально
зарезервированных топчанов в первом ряду. О, Йелен Драгнор уже тут. Я
протиснулся к ней и приобнял ее одной рукой за плечи.
- Сюрприз, дорогая Ленска! Невзирая на все трудности, подвергаясь
безумному риску, я доставил вашего отца Подкомиссии Докладчиков живым и
невредимым.
Она восхищенно повела спинкой, затем кое-что вспомнила. Конечно. Она -
дочь исследователя, а я - просто бедный горожанин.
- Мы весьма признательны, господин Леандру.
Впрочем, ее глазки сказали гораздо больше.
Я окинул беглым взглядом ряд топчанов. Павильон был ярко освещен, и
одежды уважаемых гостей специальной секции мерцали и переливались всеми
восемью цветами видимого спектра. В конце ряда сидели три официальных
представителя Дома Граунов. Их плиссированные штаны и накидки с капюшонами
были украшены шахматной клеткой, ярко-оранжевой со средне-инфракрасным -
цветами Граунов. В середине сидел не кто иной как Торк Граун бво-Граун,
который считался главой Дома Граунов. Впрочем, сейчас этот человек больше
походил на кредитора, от которого ускользнул должник. Взгляд его блеклых
глаз скользил по рядам, время от времени останавливаясь на моей скромной