"Стив Виттон. Sacred: Кровь ангела " - читать интересную книгу автора

Он бросил мимолетный взгляд на женственные округлости Зары, отчетливо
выделяющиеся под плащом.
- Или, если хочешь, как брат с сестрой.
Зара посмотрела на Фалька, выискивая в его лице признаки того, что он
собирается наговорить ей всяких небылиц.
- Зачем ты хочешь ехать со мной? - спросила она наконец.
- Я не могу оставаться в Хоэнмуте, - ответил Фальк. - Одноглазый
толстяк с собутыльниками наверняка не простят позора, и если я попадусь им в
лапы... - Он указательным пальцем изобразил, будто перерезает себе горло. -
Там слишком опасно для меня.
- Мир снаружи еще опаснее, - возразила Зара.
- Совершенно верно, - согласился Фальк, - но только если тебя нет
рядом.
Зара бросила на него уничижительный взгляд, на который Фальк ответил
глуповатым преданным взглядом таксы. Она устало покачала головой:
- Если бы ты не жульничал, то не оказался бы в таком положении. Почему
бы тебе не попробовать для разнообразия честно поработать?
- Честно поработать? - Фальк скривил лицо. - Честная работа... это
всего лишь другое определение тех жалких мучительных хлопот, которых в своей
жизни я имел предостаточно.
Зара бросила мимолетный взгляд на холеные длинные пальцы Фалька, руки
его не обнаруживали и следа мозолей.
- За всю свою жизнь ты даже дня не проработал честно, - констатировала
Зара.
- Возможно, физическим трудом и нет, - согласился Фальк. - Но я так
долго размышлял на эту тему, и мысли так изматывали меня, что под конец мне
казалось, будто я беспрерывно, как раб, ворочаю камни день и ночь напролет.
Зара вздохнула:
- У тебя всегда наготове отговорки, не так ли?
Фальк ухмыльнулся:
- Иначе я давно был бы уже мертв.
Он сунул руку в седельную сумку и достал плоскую коричневую бутылку.
Вытащив зубами пробку из горлышка, он сделал большой глоток. Отнял ото рта
бутылку, скривил лицо, изобразив, как спиртное прокладывает путь во
внутренностях, и протянул бутылку Заре:
- Хочешь глоточек?
Зара покачала головой.
- Ты невысокого мнения о людях, не так ли? - захотел он узнать.
Зара промолчала.
- Значит, ты похожа на меня. Я тоже не очень люблю нашего брата, - сам
себе заметил Фальк и сделал еще глоток. - Лживые, высокомерные, коварные и
жадные - вот что можно сказать о людях. Совсем иначе животные - те убивают
не из корыстолюбия, а защищаясь или чтобы пожрать, и никогда не
притворяются, не изображают из себя невесть что и не уверяют лицемерно в
своем расположении тех, кого они на самом деле терпеть не могут. Не зря
говорят, лучшие из людей - это животные. - Фальк бросил вопрошающий взгляд
на Зару. - Что ты на это скажешь?
Зара сверкнула на него глазами:
- Скажу, что хорошо бы тебе тотчас же повернуть назад и не беспокоить
меня больше! Что бы ни привело меня в ту таверну, с кармой это не имеет