"Криста Вольф. Кассандра" - читать интересную книгу авторапризраком, порождением безумия, которые окружали меня. На следующий день она
пришла снова. Значит, все-таки это была Арисба. Никогда не повторяла она слов, сказанных накануне, и дала мне этим почувствовать: она знает, что я ее поняла. Я могла бы задушить ее, но она была не слабее моего и не боялась меня. Тем, что я ее не выдала - я, конечно, заметила, что няня Партена впустила ее тайком, - я показала, что нуждаюсь в ней. Судя по всему, она считала, что освободиться от безумия в моей власти. Я ответила ей грязной руганью. Она крепко схватила меня за руку, когда я хотела ее ударить, и твердо сказала: "Хватит жалеть себя". Я тотчас же замолкла. Так со мною никто не говорил. "Возвращайся, Кассандра. Открой свой внутренний взор. Погляди на себя". Я фыркнула на нее, как кошка. Она ушла. И я поглядела. Не сразу. Я дождалась ночи. Я лежала на хрустящем хворосте, укрытая покрывалом, которое, может быть, выткала Ойнона. Вот я и допустила до себя имя. Ойнона. Одна из них. Она худо поступила со мной. Отняла у меня любимого брата, Париса, прекрасного, светлокудрого, я привлекла бы его к себе без чародейства этой болотной нимфы. Ойнона, гнусная тварь. Больно? Да, больно. Я еще чуточку подалась вверх поглядеть на свою боль. Со стоном я уступала ей. Я впивалась руками в покрывало, цеплялась за него, чтобы боль не унесла меня. Гекуба. Приам. Пантой. Сколько имен у обмана. У пренебрежения. У непонимания. Как я их ненавидела. Как хотела показать им свое презрение. "Хорошо, - сказала Арисба, уже снова сидевшая здесь. - А как обстоит дело с тобой самой?" "Со мной? Что я им сделала? Я, слабая? Им, сильным?" Я не поняла вопроса. Та часть меня, которая снова ела и пила, снова называла себя "я", не поняла вопроса. Ту, другую часть, которая правила мной в безумии, которую теперь подавило "я", больше не спрашивали. Не без сожаления отпустила я безумие, не без отчуждения смотрел мой внутренний взор на незнакомый образ, вынырнувший из спадающих черных вод. В благодарности, которую я к Арисбе испытывала и выказывала, таилось не такое уж маленькое зернышко неблагодарности и отчуждения, но, казалось, она ничего другого не ожидала. В один прекрасный день она сама объявила себя лишней, и, когда я в порыве чувств сказала ей, что есть вещи, которых я никогда не забуду, она сухо ответила: забудешь. Мне всегда мешало, если кто-нибудь другой знал или думал, что знает обо мне больше, чем я сама. "Так рано они еще не имели ясного представления о тебе, - рассказывала мне Арисба много лет спустя. - На что им делать ставку - на твою склонность соглашаться с правителями или на твою жажду знания". "Они!" Уже были "они", и "они" пытались получить обо мне "ясное" представление! "Не будь ребенком, - сказала Арисба, - согласись, ты достаточно долго отсутствовала, чтобы приобрести и то и другое". Так оно и было. Я слышала, как говорили, что я наконец-то возвращаюсь к жизни, и это значило - к ним. В ловушку. В обыденную жизнь дворца и храма с их обычаями - они казались мне странными и неестественными, как привычки чуждой породы людей. Когда я в первый раз снова увидела на алтаре Аполлона Тимберийского, как кровь жертвенного ягненка стекает в чашу, смысл этого действия исчез для меня. Мне, испуганной, казалось, я принимаю участие в святотатстве. "Ты была далеко отсюда, Кассандра, - сказал Пантой, он |
|
|