"Вольски Пола.Наваждение" - читать интересную книгу автора

в замке благородной госпоже? Ну что ж, тем лучше. Ничего не стоило бы
притащить негодную в замок, но пусть лучше остается там, где есть. Если ей
нравится трудиться в поле, стирая себе руки до крови и ломая спину, - так
ей и надо. Глупая девчонка не понимала собственного блага, ей всегда не
хватало мозгов. Кроме того, добровольный уход служанки сам собой решал
проблему - проще будет взять новую горничную.
Еще несколько дней назад Элистэ присмотрела для себя маленькую
молочницу Кэрт, а потому немедленно вызвала девочку для беседы. Собственно
говоря, не такую уж и девочку - Кэрт исполнилось пятнадцать лет. Она была
здоровой и рослой, но круглое веснушчатое лицо, вздернутый носик и большие
голубые глаза придавали ей какой-то детский вид. Очень кстати оказалось и
то, что Кэрт отличалась стройностью и фигурой напоминала Элистэ, - значит,
ее можно будет использовать для примерки новых платьев. Волосы Кэрт,
заплетенные в косу и аккуратно уложенные кольцом, имели медовый оттенок и
тоже напоминали волосы Элистэ. А главное, Кэрт вела себя совсем иначе, чем
Стелли. Она была почтительна и в то же время проворна, легко двигалась и
обладала нежным голосом, а голубые глаза взирали на дочь маркиза с явным и
неприкрытым обожанием. Новая кандидатка так понравилась барышне, что та
немедленно взяла ее на службу.
Вскоре выяснилось, что Элистэ достался сущий клад. Потрясенная
внезапным взлетом из коровника в господский замок, Кэрт готова была
разбиться в лепешку, лишь бы стать лучшей из горничных на свете. Правда,
девушке на хватало опыта, она не сразу научилась обращаться со всякими
застежками, кружевами и оборками, не умела отличить утреннего платья от
вечернего. Но зато она славилась трудолюбием, покладистым нравом, все
схватывала на лету и, что еще важнее, очень хотела учиться. У Кэрт
обнаружился хороший вкус во всем, что касалось цвета и линии. Опта
бесподобно умела укладывать длинные локоны своей госпожи неподражаемо
замысловатым нимбов кроме того, выяснилось, что она прекрасно ладит с
капризным Принцем во Пухом.
До отъезда оставалось совсем мало времени, а многие вещи еще не были
упакованы. Кэрт с рвением взялась за работу и за три дня проделала больше,
чем Стелли за предыдущие три недели. Никогда еще багаж не упаковывался
столь искусно. Девушка обращалась с вещами Элистэ чуть ли не с
благоговением, каждый предмет оборачивала салфеткой, прежде чем уложить в
сундук. К концу недели груды платьев с кресел и подоконников исчезли. Все,
что нужно, было починено и вычищено. В сундуках и коробках, расставленных
в спальне, лежали аккуратно сложенные пакеты, причем каждый перевязан
бечевкой особого цвета, согласно системе, придуманной новой горничной;
между пакетами разложены мешочки с ароматическими травами; тщательно
начищенные драгоценности распределены по бархатным коробочкам; флаконы с
духами, хрустальные пузырьки, баночки с пудрой, ручные зеркала и прочие
хрупкие вещи оказались в специальном отделении, устланном соломой. Работа
была выполнена превосходно и закончена до срока Горничная трудилась так
самозабвенно, а общество ее оказалось таким приятным, что Элистэ очень
скоро забыла о том, как раздражала ее Стелли дочь-Цино.
Все это время Элистэ очень внимательно прислушивалась к тому, что
люди говорили о Дрефе сын-Цино. Сначала она была уверена, что его вскоре
схватят, однако шли дни, а ничего подобного не происходило. Постепенно
тревога Элистэ ослабела. К счастью, никому не пришло в голову сопоставить