"Вольски Пола.Наваждение" - читать интересную книгу автора

пологую местность, дороги выровнялись, пашни стали более плоскими, а на
пастбищах паслись стада коров красной сованской породы. Деревни
располагались близко одна от другой, и чем дальше, тем теснее. Слева
показалась широкая серебристая лента реки Вир. Отныне Большая Королевская
дорога в точности повторяла контур речного русла. Расположенные вдоль
берега деревни имели как бы два лица: одно, застроенное гостиницами и
тавернами, обращено к дороге, другое - все в верфях и причалах - глядело
на реку, служившую второй, столь же важной магистралью. Карета Элистэ
давно уже катила по дороге не в одиночестве: рядом двигались другие кареты
и повозки, ехали всадники, шагали путники. Время шло, и в конце концов на
горизонте появилось смутное пятно - конечная цель путешествия. Воздух
Шеррина, как все хорошо знали, продымлен насквозь.
Однако столица оказалась дальше, чем можно было ожидать. Пятую ночь
тоже пришлось провести в гостинице. Элистэ поднялась на рассвете и
отправилась в путь пораньше. Карета спокойно ехала вдоль реки, откуда
веяло свежестью и прохладой. После восхода солнца движение на тракте и на
реке сделалось довольно оживленным. По Виру сновали лодки и баржи, а по
Большой Королевской дороге, пыля, катило невероятное для провинциальных
жителей число карет и повозок. Поздним утром дерривальская карета достигла
Труньера, где сделали короткую остановку. Когда-то это была маленькая
деревушка, по за последние годы разрастающийся Шеррин достиг ее пределов,
и теперь Труньер по сути дела являлся предместьем столицы. Глядя на
переполненную людьми площадь, Элистэ уловила словно витающий в воздухе
заряд жизненной силы и энергии. Люди двигались быстро, целеустремленно, их
жесты были выразительны и преувеличенно резки. Лица казались удивительно
подвижными: челюсти постоянно дергались, рты то открывались, то
закрывались, брови взметались вверх, глаза возбужденно блестели. По
сравнению с флегматичными фабекцами местные жители напоминали каких-то
клоунов. А как быстро, громко, без остановки они разговаривали!
Прислушиваясь к гулу голосов и смеху, доносившимся со всех сторон,
сидевшая в карете Элистэ невольно тоже ощутила прилив возбуждения.
Но вот карета покатилась дальше, и Большая Королевская дорога
сузилась до размеров обычной городской улицы, зато дома по обе ее стороны
сдвинулись плотнее и стали заметно выше. Движение все усиливалось, толпа
делалась гуще, шум все возрастал. Элистэ никогда в жизни не слышала
столько звуков, никогда не видела такого количества суетливых, нахальных,
спешащих по каким-то непонятным делам людей. Кареты, повозки, телеги,
портшезы и пешеходы сгрудились так тесно, что двигаться можно было только
шагом. Пронзительно вопили уличные торговцы и нищие, дабы привлечь
внимание публики, самые настырные и бесцеремонные даже стучали в дверцы
кареты. Кэрт в испуге отпрянула от окна. Кучер сердито щелкнул кнутом, и
попрошайки отстали. Однако через минуту вновь сбежались в еще большем
количестве. Встревоженная Элистэ швырнула им горсть меди, и тогда
человеческое отребье бросилось к карете буквально со всех сторон. В конце
концов затор на улице рассосался и движение возобновилось. Впереди
оказалась площадь, образованная пересечением пяти улиц. Теперь уже не
приходилось сомневаться, что это не предместье, а сам Шеррин.
Внезапно тряска стала еще сильнее. Лакированная карета заскакала и
застонала, словно от боли. Грохот колес по вымощенной неровным булыжником
мостовой заглушил все прочие звуки. Впереди показалась древняя городская