"Пола Вольски. Жена чародея ("Чародей" #1) " - читать интересную книгу автора

троне; у подножия трона толпились люди сиятельные и знатные; даже
праздничные ливреи лакеев сверкали драгоценными каменьями, а в некотором
удалении от всего этого великолепия стоял исключительно высокий и стройный
мужчина в простой одежде - и это был Террз Фал-Грижни. Верран узнала его
без особенного труда. Ей уже не раз доводилось встречаться с ним, но
всегда - издали, всегда воспринимая его как чужого и незнакомого человека в
одеянии полуночника, держащегося особняком ото всего рода человеческого.
Но сегодня Фал-Грижни отказался от всегдашних черных одежд. По случаю
торжества не облачился он и в знаменитый плащ с изображением двуглавого
дракона. Однако его серый камзол, просто пошитый и лишенный каких бы то ни
было украшений, казался вызывающе повседневным среди разодевшихся на
свадьбу вельмож и аристократов. Грижни стоял с невозмутимым видом, и лицо
его оставалось надменным, о чем любой мог догадаться с первого взгляда.
Верран не хотелось разглядывать своего жениха чересчур пристально. Она
быстро отвернулась от Грижни и поглядела в сторону трона. Герцог Повон
Дил-Шоннет, как можно было подумать, глядя на него, сейчас не полностью
владел собой. Грузный и широкоплечий мужчина средних лет как-то обмяк на
высоком престоле. Его волосы, повлажневшие от пота, растрепались, а
остекленевшие глаза казались под набрякшими веками двумя щелочками. В руке
герцог держал надушенный носовой платок и то и дело подносил его к носу и
делал глубокий вдох.
Рядом с троном стоял прославленный граф Саксас Глесс-Валледж,
могущественный чародей, один из старейших членов Совета Избранных,
представитель аристократического рода. Достопочтенные люди поговаривали о
том, что Глесс-Валледж предельно властолюбив и совершенно безжалостен, но
глядя на его изящное лицо, на котором играла приветливая улыбка, этого
никак нельзя было подумать.
По другую руку от трона стоял элегантный молодой лорд Бескот
Кор-Малифон, щеголь и острослов, прославившийся своей экстравагантностью и
вызывающий у людей осуждение из-за своей распущенности. Бриллианты
Кор-Малифона затмевали, казалось, свет солнца.
За троном величаво стояли представители самых знатных и могущественных
семейств Ланти-Юма. Именно эти люди и правили городом, более того, они
решали его судьбу. Лорд Кру Беффел, настаивавший на использовании рабского
труда уголовных и политических заключенных на рытье городских каналов.
Распутная дочь Беффела Лавененла, согласно молве переспавшая с пятью
сотнями мужчин, принимая их как поодиночке, так и весьма многочисленными
компаниями. Командир герцогской гвардии Хаик Ульф - жестокий человек,
личные слуги которого постоянно ходили в синяках и свежих шрамах...
Но Верран не успела завершить осмотр великих и знатных, потому что в
это время ее подвели к Фал-Грижни. Она еще раз бросила на него беглый
взгляд из-под фаты и увидела где-то у себя над головой гордый и бледный
профиль. У Грижни были сильные черты лица несколько аскетического склада,
взгляд непроницаемо холоден, а осанка - воистину царская. Темные волосы
чародея были едва заметно тронуты сединой, чуть серебрилась и короткая
бородка. Глаз его Верран толком не могла разглядеть. Вид у него был такой,
словно он не знал таких человеческих чувств, как душевное участие или
симпатия, и Верран поневоле вздрогнула. А меж тем взял слово герцог. Он
решил сам провести брачную церемонию, и, не будь Верран так сильно
расстроена, она бы чувствовала себя польщенной. При прочих равных