"Пола Вольски. Жена чародея ("Чародей" #1) " - читать интересную книгу автора

Мысль о подобной возможности разозлила Ульфа, и, когда он приказывал
своим гвардейцам взломать дверь, в голосе у него слышались
злобно-раздраженные ноты. Достаточно крепкая сама по себе, дверь, однако,
продержалась недолго под ударами отборных воинов. Когда она слетела с
петель, гвардейцы ликующе закричали и бросились было вперед, в комнату, но
тут же замерли в изумлении. В комнате, на пороге которой они столпились,
стояла кромешная тьма. Не та, которую можно было бы обнаружить в полных
дыма подвальных помещениях горящего дворца: тьма здесь была густой,
тяжелой, чуть ли не материальной и разве что не осязаемой. Тьма была
настолько глубока и густа, что свет факела, который нес в руке Ульф, не
проникал в нее, а, напротив, отражался, словно на твердой и гладкой
поверхности. Тьма струилась из взломанной двери, грозя, казалось, поглотить
их всех, и, словно по команде, гвардейцы разом отпрянули. Ульф тоже, чисто
машинально, попятился, но тут же взял себя в руки.
- Он там, - сообщил командор своим не испытывающим по этому поводу
особой радости подчиненным. - И он мне нужен. Вперед! - Никто из гвардейцев
даже не шевельнулся. - Я сказал: вперед! - яростно заорал Ульф. - Ну!
И вновь гвардейцы не подчинились ему. Они стояли словно
загипнотизированные удивительным феноменом. А пока они стояли и глазели на
непроглядную тьму, она выползла из взломанной двери и начала мало-помалу
заполнять коридор.
- Нашел дураков, - пробормотал, ни к кому конкретно не обращаясь, один
из гвардейцев.
- Не только дураков, но и трусов, каких свет не видывал! - яростно
огрызнулся командор. - Макаки бесхвостые, марш, куда вам ведено!
И вновь никто из гвардейцев даже не шевельнулся. Ульф остолбенел от
бешенства.
- И вы называете себя воинами? Да тьфу на вас! - Он и вправду плюнул
на пол. - Вы не солдаты, вы щенки! Эка невидаль - тьма! И это мои отборные
гвардейцы, цвет герцогской гвардии? Когда все это закончится, я вышвырну
вас со службы. Просите себе милостыню на пропитание или подыхайте с голоду!
Ах вы ублюдки, меня тошнит от вас!
Один из гвардейцев осмелился возразить:
- Ни один нормальный человек туда не сунется.
Он указал на разинутую пасть адской тьмы.
- Не суди о других по себе, - презрительно бросил лорд Ульф.
Держа факел в одной руке, а меч - в другой, он вторгся в святилище
лорда Грижни. И стоило ему переступить роковой порог, как мир вокруг него
стал кромешно-черным и убийственно-жарким. И это не было тем сухим жаром,
который можно было бы списать на пламя, бушующее наверху. Жар был влажным,
сырым, как в парной. В воздухе сильно пахло дымом и еще кое-чем - то ли
плесенью, то ли грибами, - но этот запах заставил лорда Ульфа закашляться.
И тут же его вырвало. Факел у него в руке стал в здешней тьме на диво
призрачным и туманным. Его пламя горело жалким оранжевым светом, озаряя
лишь ничтожно малую часть комнаты. Командор увидел прямо перед собой резной
восьмиугольный стол, увидел круг на каменном полу - и больше ничего. Все
остальное так и пребывало в непроглядном мраке. Фал-Грижни, разумеется,
видно тоже не было, но Ульф почуял присутствие ненавистного ему мага где-то
совсем рядом - и ощущение это было таким, что командора бросило в дрожь. Он
непроизвольно попятился, потом повернулся и бросился прочь - во взломанную