"Пола Вольски. Жена чародея ("Чародей" #1) " - читать интересную книгу автора

слишком высокая, слишком непомерная цена за... блестящие игрушки. Я говорю
все это в двойном качестве - и от себя лично, и как магистр ордена
Избранных. Я категорически заявляю: крепость Вейно не должна быть и не
будет передана в чужие руки!
- Не должна? И не будет? - У герцога не осталось и следа недавнего
благодушия. - Едва ли решение останется за вами, Грижни.
- Ваше высочество отвергает мнение Совета Избранных?
Фал-Грижни произнес последнюю реплику угрожающе.
- У Избранных право совещательного голоса. А вовсе не решающего.
- Но не означает ли сложившаяся ситуация необходимости исправить
подобное положение вещей?
- Она означает необходимость исправить положение вещей вокруг Совета
Избранных и его нынешнего председателя. В дни моего деда, позволю себе
напомнить, дело обстояло совсем иначе. Избранные решали свои вопросы и не
вмешивались в вопросы управления государством!
- В дни вашего деда у Избранных не было причины вмешиваться.
Герцог пришел в ярость.
- Но я не потерплю подобного вмешательства! Избранные отнюдь не
всемогущи, и они обязаны подчиняться светским законам...
- Избранные - это верноподданные слуги вашего высочества, - ловко
вмешался в разговор Саксас Глесс-Валледж. - Их единственная цель -
преуспеяние города Ланти-Юм и его законного правителя. И если мы и
проявляем чрезмерное рвение, то лишь потому, что судьба государства нам не
безразлична.
- Излишнее рвение я бы простил, Саксас, - возразил герцог. - А вот
публичного вызова не прощу никогда.
- Ни о каком публичном вызове и речи идти не может, - воскликнул
Глесс-Валледж. - Господин председатель просто, несколько, увлекся и сам
сейчас конечно же в этом раскаивается. Как раскаиваюсь за него и я. Но
взволновало его исключительно, общественное благо.
- Я собирался поговорить о внешнем займе. Вопрос получил в данном
случае неправомерное развитие. - Фал-Грижни мог сейчас пользоваться
воплощением неколебимой гордости. - Я убежден в том, что крепость Вейно
нельзя ни при каких обстоятельствах отдавать в залог под гарантию
дальнейшего долга. Убежден настолько, что не остановлюсь перед
использованием особых ресурсов, которыми обладают Избранные, для
предотвращения подобного поворота событий.
Слово было наконец произнесено. Фал-Грижни облек в словесную форму
главную угрозу, перед которой трепетали приближенные герцога. И они
уставились на него в яростном молчании.
Лицо герцога из пунцового превратилось в темно-багровое.
- Вот оно как! - заорал он. - Вы угрожаете неповиновением в случае,
если мы не удовлетворим ваших требований?
- Я обещаю противодействие.
- Значит, вы со своими колдунами задумали диктовать мне политику?
Может, вы и править захотите вместо меня, а, Грижни? Может быть, вы и
впрямь метите на мое место?
- Ваше высочество отвлекается от предмета дискуссии, - ледяным тоном
заметил Фал-Грижни.
- Как бы нам всем не разъяриться, а потом не устыдиться, - начал с