"Вольтер. Белый бык (Философские повести)" - читать интересную книгу автора

ее великие мужи? [Есть поверье, что пол, и в чуждом обличье сокрытый,
месяцев многих чреду отмечает привычною кровью. Св. Ириней (кн. IV)
утверждает: "Обнаруживая через естество то, что привычно женщине".] В
молодости я сам был очевидцем этого чуда. Видел я и то, как пять могучих
городов, расположенных в самом сухом и бесплодном месте, какое только
можно вообразить, внезапно превратились в прелестное озеро. В годы моей
юности нельзя было и шагу ступить, не наткнувшись на подобные превращения.
И если эти примеры смогут утишить вашу тоску, вспомните, сударыня, что
Венера обратила в быков всех до одного Керастов.
- Все это так, - отозвалась несчастная принцесса, - но кого способны
утешить примеры? Если бы мой любимый умер, я не могла бы утешиться мыслью,
что все люди смертны.
- Быть может, все уладится, - успокоил ее мудрец, - в конце концов,
если ваш милый друг из человека обратился в быка, отчего бы ему не
обратиться из быка в человека? А что до меня, то пусть меня превратят в
тигра или крокодила, если я не пущу в ход остатков своего могущества,
чтобы помочь принцессе, достойной всяческого обожания, прекрасной моей
Амазиде, которая когда-то играла у меня на коленях и которую теперь
роковая судьба подвергает столь жестоким испытаниям.


Глава пятая

КАК МУДРО ВЕЛ СЕБЯ МУДРЕЦ МАМБРЕС


Высказав принцессе все, что могло ее утешить, но так и не утешив ее,
божественный Мамбрес поспешил к старушке.
- Дорогая моя подруга, - сказал он ей, - наше ремесло столь же почетно,
сколь и опасно: вас, того и гляди, повесят, а вашего быка - сожгут, утопят
или съедят. Не знаю, что будет с остальным вашим зверьем, ибо, каким бы я
ни был пророком, всего мне знать не дано.
Тертуллиан в поэме "Содом" говорит:
- Постарайтесь, однако, чтобы змей и рыба никому не попадались на
глаза: пусть он сидит в своей норе, а она не показывается из воды. Быка я
возьму к себе в деревню, на скотный двор, вы останетесь при нем - ведь вам
запрещено оставлять его без присмотра. Козла отпущения мы отпустим в
пустыню искать грехи всего стада; он привык к этой обязанности, и она ему
нисколько не повредит; а ведь известно, что, стоит ему тпрогуляться, - и
грехов как не бывало. А вас я попрошу только об одном: немедля одолжите
мне пса Товии - это очень проворная борзая, валаамову ослицу, что
перегонит любого дромадера, и быстрокрылых птиц Ноева ковчега - ворона и
голубя. Я хочу послать их в Мемфис по чрезвычайно важному делу.
Старушка ответила чародею:
- Располагайте, сударь, как вам заблагорассудится, псом Товии,
валаамовой ослицей, птицами Ноя и козлом отпущения, но знайте, что моему
быку не пристало ночевать в хлеву. Ибо сказано, чтобы его держали на
стальной цепи и чтобы "обитание его было с полевыми зверями, травою
кормили его, как вола, и росою небесной он был орошаем" Мне его доверили,
и я должна следовать всем предписаниям. Что подумают обо мне Даниил,