"Вольтер. Белый бык (Философские повести)" - читать интересную книгу автораее великие мужи? [Есть поверье, что пол, и в чуждом обличье сокрытый,
месяцев многих чреду отмечает привычною кровью. Св. Ириней (кн. IV) утверждает: "Обнаруживая через естество то, что привычно женщине".] В молодости я сам был очевидцем этого чуда. Видел я и то, как пять могучих городов, расположенных в самом сухом и бесплодном месте, какое только можно вообразить, внезапно превратились в прелестное озеро. В годы моей юности нельзя было и шагу ступить, не наткнувшись на подобные превращения. И если эти примеры смогут утишить вашу тоску, вспомните, сударыня, что Венера обратила в быков всех до одного Керастов. - Все это так, - отозвалась несчастная принцесса, - но кого способны утешить примеры? Если бы мой любимый умер, я не могла бы утешиться мыслью, что все люди смертны. - Быть может, все уладится, - успокоил ее мудрец, - в конце концов, если ваш милый друг из человека обратился в быка, отчего бы ему не обратиться из быка в человека? А что до меня, то пусть меня превратят в тигра или крокодила, если я не пущу в ход остатков своего могущества, чтобы помочь принцессе, достойной всяческого обожания, прекрасной моей Амазиде, которая когда-то играла у меня на коленях и которую теперь роковая судьба подвергает столь жестоким испытаниям. Глава пятая КАК МУДРО ВЕЛ СЕБЯ МУДРЕЦ МАМБРЕС Высказав принцессе все, что могло ее утешить, но так и не утешив ее, божественный Мамбрес поспешил к старушке. - Дорогая моя подруга, - сказал он ей, - наше ремесло столь же почетно, сколь и опасно: вас, того и гляди, повесят, а вашего быка - сожгут, утопят или съедят. Не знаю, что будет с остальным вашим зверьем, ибо, каким бы я ни был пророком, всего мне знать не дано. Тертуллиан в поэме "Содом" говорит: - Постарайтесь, однако, чтобы змей и рыба никому не попадались на глаза: пусть он сидит в своей норе, а она не показывается из воды. Быка я возьму к себе в деревню, на скотный двор, вы останетесь при нем - ведь вам запрещено оставлять его без присмотра. Козла отпущения мы отпустим в пустыню искать грехи всего стада; он привык к этой обязанности, и она ему нисколько не повредит; а ведь известно, что, стоит ему тпрогуляться, - и грехов как не бывало. А вас я попрошу только об одном: немедля одолжите мне пса Товии - это очень проворная борзая, валаамову ослицу, что перегонит любого дромадера, и быстрокрылых птиц Ноева ковчега - ворона и голубя. Я хочу послать их в Мемфис по чрезвычайно важному делу. Старушка ответила чародею: - Располагайте, сударь, как вам заблагорассудится, псом Товии, валаамовой ослицей, птицами Ноя и козлом отпущения, но знайте, что моему быку не пристало ночевать в хлеву. Ибо сказано, чтобы его держали на стальной цепи и чтобы "обитание его было с полевыми зверями, травою кормили его, как вола, и росою небесной он был орошаем" Мне его доверили, и я должна следовать всем предписаниям. Что подумают обо мне Даниил, |
|
|